LPGA requires English

Laurence Horn laurence.horn at YALE.EDU
Thu Aug 28 16:38:35 UTC 2008


See now the response of golfer Padraig Harrington to the new LPGA
language policy, including the observation that it would seem to bar
those who can only use sign language:
http://www.nytimes.com/2008/08/28/sports/golf/28golf.html?

LH


At 3:50 PM -0400 8/27/08, Joel S. Berson wrote:
>For the Web of Language?
>
>"Golf Tour's Rule for Women: Speak English to Stay in Play".
>NYTimes, August 27, page 1, col. 1.
>http://www.nytimes.com/2008/08/27/sports/golf/27golf.html?_r=1&scp=1&sq=golf%20english%20play&st=cse&oref=slogin
>
>"Concerned about the appeal to sponsors, the women's professional
>golf tour, which in recent years has been dominated by
>foreign-born  players, has warned its members that they must become
>conversant in English by 2008 or face suspension." [Etc.]
>
>An AP feed, which as published in the Boston Globe also today is
>shorter, says "The rule is effective immediately for new players. ...
>The Tour held a mandatory meeting with South Koreans last Wednesday
>at the Safeway Classic to inform them of the new policy, which was
>first reported by Golfweek magazine."  (The NYT may have the same; I
>haven't read its entire article.)
>
>Would the (G)PGA players stand still for this?  (In fact, will the
>ladies?)  I am eagerly awaiting Ernie Els refusimg to do interviews
>unless the questions are translated into Afrikaans and he can reply
>in Afrikaans.  And will the French LGP Association insist on
>simultaneous or perhaps sequential translation to and from French?
>
>Joel
>
>------------------------------------------------------------
>The American Dialect Society - http://www.americandialect.org

------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org



More information about the Ads-l mailing list