The sushi experience

victor steinbok aardvark66 at GMAIL.COM
Sun Sep 4 15:12:43 UTC 2011

Although I recognize the term "agari" and have seen it in Wiki and other
articles "explaining" sushi, I have never heard it live in a sushi bar
exchange. Other experiences may vary. Even Japanese cookbooks rarely, if
ever, refer to sushi rice as "shari" (and they never have an occasion to
mention tea because it is not a part of the cooking process but may be a
part of the ceremony), but "gari" is quite common in cookbooks, TV cooking
and restaurant shows, articles on sushi and on packages of actual (if
somewhat fake) pickled ginger. Of the three terms, "gari" certainly deserves
a mention. The other two--not so much, unless we are compiling a complete
sushi phrasebook.


On Sun, Sep 4, 2011 at 10:56 AM, Randy Alexander
<strangeguitars at>wrote:

> It might be noted that a few of these are special terms only for sushi,
> e.g.
> "agari" specifically means tea when it is served with sushi, and is not the
> normal word for tea (o-cha) in Japanese.  There is also "shari" (sushi
> rice)
> and gari (pickled ginger).
> Randy

The American Dialect Society -

More information about the Ads-l mailing list