"Alice=?windows-1252?Q?=92s_?=Adventirs in Wonderlaand" (Alice in Shetland Scots) published by Evertype
    W Brewer 
    brewerwa at GMAIL.COM
       
    Sun Oct 28 05:05:32 UTC 2012
    
    
  
ME: <<<“Alice's Adventures in Wonderland” into Shetland Scots Gaelic>>>
WB: AFAICT, Laureen Johnson's translation has nothing to do with Gaelic,
which is not mutually intelligible with any variety of English. In a
similar vein, many (if not most) Anglophones think that Irish Gaelic is
just English with a brogue.
------------------------------------------------------------
The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
    
    
More information about the Ads-l
mailing list