[Ads-l] "Ich bin _ein_ Berliner" redux

Margaret Winters mewinters at WAYNE.EDU
Fri Mar 3 08:53:21 EST 2017

A Canadian friend who lives in Berlin once told us that it was taken exactly that way, as an expression of solidarity - and warmly welcomed as a result.  She said that people - at least those she knew or read about - did not think about grammatical errors or jelly doughnuts.


Professor Emerita
French and Linguistics
Wayne State University
Detroit, MI  48202

mewinters at wayne.edu

From: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU> on behalf of Wilson Gray <hwgray at GMAIL.COM>
Sent: Friday, March 3, 2017 2:12 AM
Subject: Re: "Ich bin _ein_ Berliner" redux

On Fri, Mar 3, 2017 at 1:50 AM, Peter Reitan <pjreitan at hotmail.com> wrote:

> To state Ich bin Berliner would have suggested being born in Berlin,
> whereas adding the word ein implied being a Berliner in spirit.

So, that’s the difference between "Afrikaner" - a native - and "ein
Afrikaner" - down with the African people.

That makes sense.

All say, "How hard it is that we have to die!"---a strange complaint to
come from the mouths of people who have had to live.
-Mark Twain

The American Dialect Society - http://www.americandialect.org
American Dialect Society<http://www.americandialect.org/>
The American Dialect Society, founded in 1889, is dedicated to the study of the English language in North America, and of other languages, or dialects of other ...

The American Dialect Society - http://www.americandialect.org

More information about the Ads-l mailing list