Arabic-L:LING:Another Transliteration Question

Dilworth Parkinson Dilworth_Parkinson at byu.edu
Mon Apr 29 22:26:33 UTC 2002


----------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Mon 29 Apr 2002
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message to listserv at byu.edu with first line
reading:
           unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory-------------------------------------

1) Subject:Another Transliteration Question

-------------------------Messages--------------------------------------
1)
Date:  29 Apr 2002
From:jgreenman at t-online.de (Joe Greenman)
Subject:Another Transliteration Question

Hi from Berlin,

I was recently told by a person in Cairo who runs an online
Arabic-language
training program that there is a "standard transliteration" used by
"young Arabs
all over the world to chat on the web" in Arabic, but who use a Latin
keyboard /
operating system.

If this is correct, it would be, to the best of my knowledge, the first
transliteration system for Arabic developed and regularly used by native
speakers to communicate with each other, and as such - imho - have
strong merit
for adoption on a wider level.

Can anyone corroborate whether this "standard transliteration" actually
exists
and, if so, give us the details?

Thanks very much,
Joe
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L:  29 Apr 2002



More information about the Arabic-l mailing list