Arabic-L:LING:Maltese 'hospital' same in other dialects

Dilworth Parkinson dilworth_parkinson at BYU.EDU
Tue Jan 22 23:21:08 UTC 2008


------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Tue 22 Jan 2008
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
            unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory------------------------------------

1) Subject:Maltese 'hospital' same in other dialects
2) Subject:Maltese 'hospital' same in other dialects
3) Subject:origin of Maltese 'hospital'

-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 22 Jan 2008
From:taoufiq ben amor <tb46 at columbia.edu>
Subject:Maltese 'hospital' same in other dialects

The same word is used in Tunisian Arabic: sbitar-sbitarat, masculine.  
does anyone know anything about its origins? It sounds very much like  
the italian verb for waiting "aspettare".

Best,
Taoufik Ben Amor
Columbia university

--------------------------------------------------------------------------
2)
Date: 22 Jan 2008
From:t"Abbassi, Abdelaziz CIV USA TRADOC"  
<abdelaziz.abbassi at us.army.mil>
Subject:Maltese 'hospital' same in other dialects

What should be noted, more importantly, is that Maltese belongs to the
Western (Maghrebi) Arabic dialects, and thus uses common vocabulary,
including borrowings. The universal word for hospital in Morocco and
Tunisia, for example, is "sbitar".

Aziz Abbassi

--------------------------------------------------------------------------
3)
Date: 22 Jan 2008
From:t"SLIM BEN SLIMANE BEN SAID" <sbb170 at psu.edu>
Subject:origin of Maltese 'hospital'

As far as I know, it might be more accurate to classify the maltese  
"lispitar"
as a loanword from the italian "l'ospedale" rather than from English ---
Another thing being that the Tunisian word "sbitar" is also a loanword  
from
Italian meaning Hospital and Maltese is almost a sister language to  
Tunisian
Arabic

Salam

Selim Ben Said
The Pennsylvania State University

--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L:  22 Jan 2008
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/arabic-l/attachments/20080122/a1c6147a/attachment.htm>


More information about the Arabic-l mailing list