Arabic-L:LING:axu: bani: + a clan's name query

Dilworth Parkinson dil at BYU.EDU
Thu Feb 26 20:51:31 UTC 2009


------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Thu 26 Feb 2009
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
            unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory------------------------------------

1) Subject:axu: bani: + a clan's name query

-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 26 Feb 2009
From:ethanrom77 at GMAIL.COM
Subject:axu: bani: + a clan's name query

Ibn Hisham (or more correctly Ibn Ishaq), in his sira of Muhammd, uses  
the
phrase: axu: bani: + a clan's name, with reference to a certain  
person. For
example: Mikraz b. Hafs is said to be: axu: ban: 'A:mir b. Lu'ayy; Al- 
Jadd
b. Qays is said to be: axu: bani: Salima; Suhayl b. 'Amr is also said  
to be:
axu: bani: 'A:mir b. Lu'ayy. The translators into English and German  
render
these phrases verbatim. I would be thankgul if anyone could explain what
this characterization really means.
Thanks,
Ethan

--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L:  26 Feb 2009

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/arabic-l/attachments/20090226/e5b91d24/attachment.htm>


More information about the Arabic-l mailing list