Arabic-L:TRANS:'language input'

Dilworth Parkinson dilworthparkinson at GMAIL.COM
Fri Mar 22 20:44:56 UTC 2013


------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Fri 22 Mar 2013
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
           unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory------------------------------------

1) Subject:'language input'
2) Subject:'language input'
3) Subject:'language input'

-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 22 Mar 2013
From:Fayeq Oweis <fayeq.oweis at gmail.com>
Subject:'language input'

Language input as إدخال لغوي أو أدوات إدخال اللغة

iPad is a trade name, Tablet can be translated as جهاز لوحي

--------------------------------------------------------------------------
2)
Date: 22 Mar 2013
From:Omar Basendwah <o.basendwah at gmail.com>
Subject:'language input'

language input = المُدخلات اللغوية
I used the computer science term for input.

Omar Basendwah

--------------------------------------------------------------------------
3)
Date: 22 Mar 2013
From:Ghassan Al Shatter <fgalshatter at yahoo.com>
Subject:'language input'

Direct translation could be المُدخل اللغوي, however, I might use المخزون
اللغوي, if you think of what learners bring with them to the class as a
language they gain and store prior to the learning process.

--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 22 Mar 2013
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/arabic-l/attachments/20130322/84415513/attachment.htm>


More information about the Arabic-l mailing list