Arabic-L:TRANS:Phrases translated in Urban Tunis Dialect response

Dilworth Parkinson dilworthparkinson at GMAIL.COM
Mon Feb 10 16:20:42 UTC 2014


------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Mon 10 Feb 2014
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
           unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory------------------------------------

1) Subject: Phrases translated in Urban Tunis Dialect response

-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 10 Feb 2014
From: Abir Salaaoui <abirsalaaoui at yahoo.es>
Subject: Phrases translated in Urban Tunis Dialect response

1/

عندي أربعطاش سنة لنا

2/ Pour ne moment مانيش motorisée

 3/ مشيت عمناول على خاطر التساكر وقتها كانو رخاص

 4/ حتى هو يعمل في الدكتورا

 5/ فما برشا حاجات لنا

6/ اعلمهم اكا هاو juste

^_^

--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 10 Feb 2014
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/arabic-l/attachments/20140210/22fbd402/attachment.htm>


More information about the Arabic-l mailing list