A peculiarity of the Kamloops Wawa shorthand writing system


Wed Aug 26 02:56:35 UTC 1998


Hello everyone,

A little note.

The shorthand writing system used by Father Le Jeune for his mimeographed
newspaper "Kamloops Wawa" from about the 1880's to 1920's has one
peculiarity I'd like to muse upon.

There is just a single symbol in this writing system for both vowels "i"
and "e".

=46or example, the word "lazy" was borrowed from English into this =
variety
of the Jargon, and was spelled by Le Jeune as "lisi" in shorthand (but as
"lezi", I believe, in the transliteration he provides in his 1924
"Rudiments").

The same vowel symbol is used for "i" sounds in innumerable words, and =
for
"e" in others.

Now, in Le Jeune's native French, there is of course a difference between
the two sounds,and he'd never confuse them.  Ditto in English, which was
also spoken in the Kamloops area.

So -- Did Le Jeune capture an important phonological rule of Kamloops
Jargon by using his writing system in this way?

I believe that many or most Native languages of the region tend to
oscillate between "e" and "i" in realizing a single high-front phoneme...

Blah blah (sorry, nonlinguists!) -- But your thoughts are most welcome.

Best regards,=20
Dave





More information about the Chinook mailing list