mgunn at UCD.IE
Mon Oct 8 17:43:38 UTC 2012
Plain text msg below (follow links to see images and read sample
vocabulary of Scots dialect of the Black Isle).
Foinse/Source: CapallDubh at aol.com.
Scríobh 07/10/2012 02:44, CapallDubh at aol.com:
> Final word from Cromarty: Scottish Black Isle dialect
> silenced forever as last native speaker dies aged 92
> • Bobby Hogg was the last person still fluent in the
> fisherfolk dialect
> • His younger brother Gordon had been the second speaker of
> the Cromarty language until he passed away last year aged 86
> By Jane Borland
> PUBLISHED: 15:17 EST, 3 October 2012 | UPDATED: 15:17 EST, 3 October
> Daily Mail
> It was a traditional dialect used for centuries by fisherfolk.
> But yesterday it emerged that the language of Cromarty had finally
> died with the passing of its last speaker.
> Bobby Hogg was the only person still fluent in the age-old tongue of
> the Black Isle and his death at the age of 92 means it will now
> exist only in audio recordings.
> End of an era: Bobby Hogg, the last native speaker of the Cromarty
> dialect, has died aged 92
> Small talk: Bobby (left) and his brother Gordon Hogg speaking in the
> old Cromarty dialect at The Marine Nursing Home in Rosemarkie,
> before Gordon passed away last April
> Mr Hogg, a retired engineer, said recently he could still close his
> eyes, see the boats heading out to sea and hear the unique speech
> pattern – never normally written down – that set his people apart.
> His younger brother Gordon had been the other surviving speaker –
> but he died in April last year, aged 86.
> Yesterday, Dr Robert McColl Millar, of Aberdeen University’s
> linguistic department, said Mr Hogg’s death was highly significant.
> He added: ‘It is the first time that an actual Scots dialect has so
> dramatically died with the passing of the last native speaker.
> ‘This was always going to be the danger of the Black Isle, as there
> were so few speakers even when it was healthy, when the fishing was
> still good.
> Language of the sea: The Cromarty dialect was traditionally spoken
> by fishermen who populated the town on the tip of the Black Isle
> ‘So Bobby Hogg’s passing is a very sad day. It was a very
> interesting dialect and was unlike any of the others.
> ‘There are one or two who still have some facility in the Cromarty
> fisherfolk dialect but most of the time they speak Highland English.
> Bobby was the last fluent native speaker who spoke no other tongue
> from a child. He was what we term a “dense” speaker. So all we have
> now are the recordings.’
> Mr Hogg, who died on Sunday, had worked across Britain, but kept
> coming back to Cromarty.
> His wife Helen was a direct descendent of the community’s most
> celebrated son, 19th century polymath Hugh Miller.
> But the Hoggs were from the fishing community. In 2007, the brothers
> were recorded by Am Baile, the project that has created a digital
> archive of the history and culture of the Highlands and Islands.
> Mr Hogg said: ‘Our father was a fisherman and all his folk had been
> fishermen stretching way back. It was the same on our mother’s side
> too. When we were young, we talked differently in the fishertown to
> the rest of Cromarty.
> ‘It wasn’t written down. It was an oral culture. We had this sort of
> patois, which I think had both Doric and Gaelic in it.
> 'There were words, a lot to do with the fishing, which nobody else
> could understand. It is dying out. You hear a smattering in some
> things people from Cromarty say, but nobody speaks it fluently but
> for us.’
> Read more:
More information about the Endangered-languages-l