Parkat êjê kryt 'nariz': cognatos em outras línguas Jê?

Victor Petrucci vicpetru at HOTMAIL.COM
Tue Aug 24 03:33:13 UTC 2010


Olá Juliana e demais amigos da lista

Embora eu não consiga identificar isoladamente cada um dos termos Xavante (pois a base não tinha a menor pretensão de ser acadêmica, mas de tão somente divulgar as línguas) eu tenho a seguintes anotação coletiva das fontes:

Fonte: tradução/versão/organização tetralingüe feita por Victor A. Petrucci a partir de  MATTOS, Rinaldo de (ILV), BURGESS, Eunice (ILV); RODRIGUES, Aryon D. (1986) Línguas Brasileiras; DAVIS, Irvine, citado por GREENBERG, Joseph H. in Language in the Americas Localiz.; LOUKOTKA, Cestmir (1968). Classification of South American Indian Languages; EHRENREICH, Paul Max Alexander (1894-5) Materialen zur Sprachkunde Brasiliens, Zeitschrift für Ethnologie, 26; POHL, Johann Emanuel (1832-37) Reisen im Inneren von Brasilien... 2 vols.; SAMPAIO, Theodoro F. (1912) Os Kraôs do rio preto no estado da Bahia Ver, do IHGB, 74; CASTELNAU, Francis de (1850-59) Expeditions dans les parties centrales… 14 vols; LACHNITT, Georg Dicionário Português Xavante. Localização atual, rio Tocantins MT, e anterior rio Sono GO. Gr. Macro-Je, Je-Kaingang, Je, Central. Sinonímia: A'wen, Shavante, Chavante, Crisca, Puscití, Tapacuá

Infelizmente foi um lapso fundamental há 20 anos atrás. Como devo possuir quase todos os textos originais em papel ou pelo menos eletrônico, formule por favor sua questão específica e eu tentarei localizar.

De qualquer forma segue o vocabulário completo Xavante que reuni com as fontes acima, na época sem nenhuma proposta de estudo diacrônico e quem sabe com alguns possíveis erros. Não sou jê-ista, aliás não sou nada.

a-    teu / tuyo / your   [PJ001]
aba    caçar / cazar / hunt (v.)   [Swa076]
abeukudeu    quati / cuati / variety of small rodent, coati
ad(u)    cadáver / cadáver / corpse
aeroekõdi    chamar / llamar / call (v.)
aeujeaki, odieaki    doente / enfermo / sick
ahomhu    ontem / ayer / yesterday
aikutä    moço / muchacho, mozo / young man, boy
aimeto, aspokrepu    falar / hablar / speak (v.)
aimoin    andar, caminhar / andar, caminar / walk (v.)   [Swa178]
aimoin    ir / ir / go (v.)
aimopewa    sogra / suegra / mother-in-law
ainkaka    tossir / toser / cough (v.)
ainkreena    dançar / danzar / to dance
ainomuä    deitar-se / acostarse / lie (v.)   [Swa089]
ainomuä    pôr-se / ponerse / put oneself
aïnthuyu    grande / grande / large, big   [Swa011]
aïnyebi    nadar / nadar / swim (v.)   [Swa159]
aioathidi    suspirar / suspirar / sugh (v.)
aiobo    morcego / murciélago / bat
aisyii, sisiruen-piran    rir / reír / laugh (v.)   [Swa085]
aitkokõdi    vivo / vivo / alive
aiuoro    assobiar / silbar / whistle (v.)
aiwänpaiana    bonito / bonito / beautiful   [MJ007]
aiwaya    correr / correr / run (v.)
aiwemré    falar / hablar / speak (v.)
ai-wemré-pred, roaskukro    trapaceiro, charlatão / charlatán / charlatan
aiwowoana    chorar / llorar / to cry
ajerorõdi    limpo / limpio / clean
aka    mutum / mutum espécie de ave / variety of wild turkey
akapuä    jacú espécie de ave / pava / variety of bird
akewatedawivi    matar / matar / kill (v.)   [Swa082]
akoachandai    comer / comer / eat (v.)   [Swa037]
akrãjebrekekraui    submergir / somergir / submerge (v.)
akuati    filha / hija / daughter
akubudomdi    sujo / sucio / dirty   [Swa029]
akuchéré    onça / onza / jaguar, tiger
akuja-samran    esperar / esperar / wait (v.)
akujuê    jacaré / yacaré, caimán / alligator
akum-eu    ontem / ayer / yesterday
akutai    filho / hijo / son
akutai-masõbli    filha, minha / mi hija / my daughter
akutaipré    neta / nieta / granddaughter
akwä    o povo acwe / el pueblo acwe / the Acwe people
akwa-kre    ferir / herir / to wound
amanan    rabo / cola / tail   [Swa160]
ambe, 'aybë    homem / hombre / man   [Swa094]
ambo    macho / macho / male, macho
ambu    homem / hombre / man   [Swa094]
amtorolis    perdiz / perdiz / partridge
anta    mata / bosque / forest
apkejaki    sangue / sangre / blood   [Swa015]
apresudu    cavalo / caballo / horse
asamrã-talmi, assen morã    sentar-se / sentarse / to sit   [Swa136]
asidaré-menan    cuspir / escupir / spit (v.)   [Swa147]
asinjai    urina / orina / urine
asipokoawan    tatu grande / armadillo grande / large armadillo
asitho    cascavel / cascabel / rattle snake
asitikruti    valente / valiente / valiant
asonton, wanioton    dormir / dormir / sleep (v.)   [Swa139]
aspokrepu    sussurrar / susurrar / whisper (v.)
athaionto    empurrar / empujar / push (v.)   [Swa114]
athama    levantar-se / alzarse / rise, get up (v.)
athamuä    sentar / sentar / sit (v.)   [Swa136]
athehudu    neto / nieto / grandson
athidaimeno    cuspir / escupir / spit (v.)   [Swa147]
athiona    ronca (3PS) / ronca (3PS) / snore (3SP)
athodaina    gritar / gritar / to cry
athongkreona    cantar / cantar / sing (v.)   [Swa135]
atia    o que? / qué / what?   [Swa184]
atiadje    quieto / quieto / quiet
atko    mãe / madre / mother   [Swa097]
auä    dia / día / day   [Swa026]
auapranai    dois / dos / two   [Swa176]
auki    amar / amar / to love
'ay'amõ    lua / luna / moon   [Swa096a]
'ayya    coxa, tua / musalo, tu / thigh, your
bakanai    “sable”
bakrena-si-iori    cortar rapidamente / cortar rapidamente / to cut fast
baktõlei    moça, garota / chica, muchacha / young woman, girl
bauadzyi    timbó / esp. de veneno para pescar / variety of poison to fishing
bëdëdi    caminho, picada / camino, sendero / path, road   [Swa120]
budiodi    caminho, picada / camino, sendero / path, road   [Swa120]
budu, baada    sol / sol / sun   [Swa157]
chikrai    ave, pássaro / ave, pájaro / bird   [Swa012]
chikrau    cego / ciego / blind
chiran-ran    flor / flor / flower   [Swa053]
chiruru    estrelas pequenas / estrellas pequeñas / little stars
comasisi    encher / llenar / to fill
cõyba    menino, adolescente / niño, adolescente / young boy, adolescent
cyitowe    nuca / nuca / nape
d'añokutu    seio / seno / breast
daba, koïti    moça, garota / chica, muchacha / young woman, girl
da-bkensanisä    narina / aleta de la nariz / nostril
dabudu    pescoço / pescuezo, cuello / neck   [Swa103]
dadu, dado    barriga / vientre / belly   [Swa010]
daen, dapekijanijé    coração / corazón / heart   [Swa070]
dagua    dente / diente / tooth   [Swa173]
dahi    crânio / cráneo / skull
dahigaipo    pintado (peixe)/ pintado (pez) / variety of fish
da-hoikä    beber / beber / drink (v.)   [Swa031]
dahu, daho    seio / seno / breast
dahu, kuae    pele / piel / skin   [Swa137]
daidasu    barba / barba / beard
däinhä    hoje / hoy / today
dainspõke    orelha / oreja / ear   [Swa035]
dakaheudi    golpe / golpe / hit
dakaisudu    frente / frente / front
da-kän, da-kèn, kän    cabeça / cabeza / head   [Swa068]
dakatakono    pescoço / pescuezo, cuello / neck   [Swa103]
dakathakono    nuca / nuca / nape
dakoahin    joelho / rodilla / knee   [Swa097]
dakoisa    Via láctea / Via láctea /Milk way
daku:    piolho / piojo / louse   [Swa093]
da-kua    dente / diente / tooth   [Swa173]
da-kuaninio    gengiva / encía / gum
da-kuiho    sobrancelha / cejas / eyebrown
dakusa    camisa / camisa / shirt   [MJ031]
damniwapaid-zyä    buraco / orifício / hole
danescri, dansyikre    nariz / nariz / nose   [Swa106]
da-ni-bkada    palma da mão / palma de la mano / palm (hand)
da-ni-bkahi    dedo / dedo / finger   [MJ043]
da-ni-bkahi    polegar / pulgar / thumb
danierede    cueca / calzoncillo / pants
da-ni-methu    antebraço / brazo inferior / forearm
da-ni-okudu, dañokutu, dagukudo    peito / pecho / chest
da-ni-pkrahi    palma da mão / palma de la mano / palm (hand)   [MJ043]
da-ñi-po    unha / uña / nail
da-ni-sê    ombro / hombro / shoulder
da-no-kreïnkä    garganta / garganta / throat
da-no-nto    língua / lengua / tongue   [Swa172]
da-pa    braço superior / brazo superior / upper arm   [AM007]
da-pahikahiti    cotovelo / codo / elbow
da-paia, dapa    pé / pie / foot   [Swa056]
da-para, paara    pé / pie / foot   [Swa056]
da-pas    braço / brazo / arm   [AM007]
da-päu    coluna vertebral / columna vertebral / backbone
dape    traseiro / trasero / back side
dapê    atrás, depois / atrás, despues / behind, after
Dapoto'wa    o Criador / el Creador / the Creator
d'apra, dapra-kanu    pé / pie / foot   [Swa056]
dapreraensilimonõ    alegre / alegre / gay
dapside    bonito / bonito / beautiful
daputu    peito / pecho / chest
darbi    nadar / nadar / swim (v.)   [Swa159]
daroja-uwerei    povoação / pueblo / village
darowa    aldeia / aldea / village
dasa    comer / comer / eat (v.)   [Swa037]
dasadoa    lábio / labio / lips
dasahi    sobrancelha / cejas / eyebrown
dasedaua, dasadoa    boca / boca / mouth   [Swa099]
datä, te    perna / pierna / leg   [Swa088]
datha, dasdajunté    coxa / muslo / thigh
dathahi    cabelo / cabello, pelo / hair   [Swa065]
dathakada    zigoma / mejilla / zygoma
da-to, tò    olho / ojo / eye   [AM104] [Swa039] [MJ038]
datomniho, daipogri    olho / ojo / eye   [AM104] [Swa039] [MJ037]
datoniho    pálpebra / párpado / eye-lid [MJ038]
datumosu, datoaesahi    cílios / ceja, pestañas / eyelashes [MJ038]
dautomdi    mato alto / hierba alta / high grass
dehu    pau, bastão / palo, bastón / stick   [Swa153]
de-ipere    mão / mano / hand   [Swa066]
dejanan    excremento / excremento / excrement
desahï    cabelo / cabello, pelo / hair   [Swa065]
desakrada    queixo / mentón / chin
dii    acuri / esp. de palmera / variety of palm tree
di-kran    cabeça / cabeza / head   [Swa068]
dinhadén    como / como / like
diojaso    ouvir / oír / hear (v.)   [Swa069]
djâ    semente / semilla / seed   [Swa131]
djèèrè    asa, pena / ala, pluma / wing, feather
doianu    cérebro / cerebro / brains
doiyö, doyu    morto / muerto / dead
douté-e    hoje / hoy / today
dujé    cana de açucar / caña de azúcar / sugar cane
dzyohuyu, zoouri    aguti / acure / variety of rodent
dzyomhu    formiga pequena / hormiga pequeña / small ant
eimerakresedi, wotoa-uku    conhecer, saber / conocer / know (v.)   [Swa083]
ekteti    nene / nene / baby
'éndén    pedra / piedra / stone   [Swa154]
euki, woodé    frio / frío / cold   [Swa022]
eukrane    beber / beber / drink (v.)   [Swa031]
eukrané, keuimakanripakrenida    beber / beber / drink (v.)   [Swa031]
ewapro    sangrar / sangrar / bleed (v.)
haigwa    céu / cielo / sky   [Swa138]
he'gnotatay    pântano / pantano / swamp
hetura    ferro / hierro / iron
heura    céu / cielo / sky   [Swa138]
hewa, wa    lua / luna / moon   [Swa096a]
hideba    irmão maior / hermano mayor / older brother
hideba    irmão menor / hermano menor / younger brother
hoipiä    vermelho / rojo / red   [Swa116]
hoitkadì    branco / blanco / white   [Swa187]
homodi    incêncio / incendio / fire
hoyä    manhã / mañana / morning
hu    frio / frío / cold   [Swa022]
hu    onça / onza / jaguar, tiger
hu    onça vermelha / onza roja / red tiger
ii-    meu / mi, mío / my, mine
iicyanã    descascar o milho / descascarar maíz / to bark corn
i-iuri    dividir, repartir / dividir, repartir / to divide
i-koman    curar / curar / to cure
ikratawa-iri    atrás, depois / atrás, despues / behind, after
ima, juma    pai / padre / father   [Swa043]
imakaina    receber / recibir / receive (v.)
imijaman    perguntar / preguntar / question (v.)
impa    intestinos, entranhas / intestinos, entrañas / intestine, guts   [AM102] [Swa064]
in-    dele / de él / his
inadke    mãe / madre / mother   [Swa097]
in-auaptä    tio materno / tío materno / uncle (maternal)
in-auaptä    tio paterno / tío paterno / uncle (paternal)
ingada    avô / abuelo / grandfather
ingka    filho / hijo / son
ingkasyipiko    filha / hija / daughter
inhi    chefe / jefe, cacique / chief
in-hi    osso / hueso / bone   [Swa017]
inkro-owi-iri    debaixo / debajo / under
inpa, im-pa    intestinos, entranhas / intestinos, entrañas / intestine, guts   [AM043] [Swa064]
in-pa, im-pa    intestinos, entranhas / intestinos, entrañas / intestine, guts   [Swa064]
inpauapu    excremento / excremento / excrement
insyii    coração / corazón / heart   [Swa070]
insyinguati    parentes / parientes / relatives
intauwakokõndi    desconhecido / desconocido / unknow
inthahinokua    sogra / suegra / mother-in-law
inthahinokua    sogra / suegra / mother-in-law
inthaikumo    genro / yerno / son-in-law
intoawaukokondi    nunca / nunca / never
irarimonowa, bopriosari, woari    morder / morder / bite (v.)   [Swa013]
isisiwi-iri    sobre, acima / sobre, arriba / on, over
iwaptoman-iri    diante / delante / in front
jihtba    irmão / hermano brother
kaada, sonkaya    arara azul / guacamayo azul / blue macaw
kabadzyi    algodão / algodón / cotton
kabathi    fio / hilo / thread
kãghoikoe, krijaieoãkré    lagarto / lagarto, iguana / lizard
kaidzyämä    irmã / hermana / sister
kaieti    saúva / esp. de hormiga / fire ant
kaimoama    tomar banho, banhar / bañar / bathe (v.)
kaiodi    preto / negro / black   [Swa014]
kako    jatoba, a fruta / esp. de fruta / variety of fruit
kakodo    macaúba (esp. de palmeira) / bacayuva (esp. de) palmera / variety of palm tree
kamioinka    jararaca / esp. de serpiente / variety of poison snake
känä    pedra / piedra / stone   [Swa154]
katumebri    moço / muchacho, mozo / young man, boy
kaua    paca / paca, lapa / paca, spotted cavy
kauipuä    periquito / perico / parakeet
ké    mel de abelha / miél de abeja / honey bee
kê    água / agua / water   [Swa181]
kechuru    riacho / riachuelo / brook
kee    abelha / abeja / bee
kejawerei    rio grande / rio grande / river (large)
kenai, tekaia    cachoeira / cascada / waterfall
kétéprémanliwa oiwamonõ    chorar / llorar / to cry
keumate-douro    afogar-se / ahogarse / to stifle
keumato-waptanran    cair na água / caer al agua / to fall in water
keutébéoatékauini, tebe-kaniu    pescar / pescar / to fish
ki    cupim / comején / termite
ko mio    pau, bastão / palo, bastón / stick   [Swa153]
ko waungwä    rio / río / river   [Swa119]
ko:, koi    água / agua / water   [AM087] [Swa181]
koiä    macaco / mono / ape, monkey
kokodo-wédé    coqueiro (esp. de palmeira) / cocotero / coconut tree
komasisi    para / para / to
ko-masisi    por / por / by
komikran    arco / arco / bow
komunika, komunikã    arco / arco / bow
krasehauka    homem branco / hombre blanco / white man
kreenlé    papagaio / loro / parrot
krenai    como, eu / yo como / I eat
krené    com / con / with   [Swa194]
kri    casa / casa / house
krobudi    sede / sed / thirst
kroit    danificar-se / dañarse, estropearse / to damage
krokoli    macaco titi / mono titi / titi monkey
krokoré    macaco / mono / ape, monkey
kuba-jowéré    canoa grande / canoa larga / big canoe
kuba-kré    canoa / canoa / canoe
kube    mosca / mosca / fly (n.)   [AM118]
kubu, ku-ku    mosca / mosca / fly (n.)   [AM118]
kubua    "lardo"
kuhé, kuku    porco / puerco, cerdo / pig, hog, pork, sow
kuhö, kuhe    cateto / puerco salvaje / wild pig
kuhod(u), kuhude    anta / danta, tapir / tapir, anta
kuhòyä    porco do mato pequeno / jabalí pequeño / small wild pig
kui    casa / casa / house
kuipa    mandioca / yuca / manioc, yucca
kuipa-thu    farinha branca / harina blanca / white manioc flour
kujukrã, kerajukrã    homem negro / hombre negro / black man
kuk(a)    tartaruga / morrocoy / turtle
kukan    tartaruga / tortuga / turtle
kuke    fruta do lobo / fruta del lobo / wolf's fruit
kukré    acabar / acabar / to finish
kuku, kub    mosca / mosca / fly (n.)
kukuje    aguardente / aguardiente / brandy
kumero    pau, bastão / palo, bastón / stick   [Swa153]
kumikã, kumikõ    arco / arco / bow
kunan de kwá    ver / ver / see (v.)   [Swa130]
kundi    batata / papa, patata / potato
kundi    batata / papa, patata / potato
kunguo    jacaré / yacaré, caimán / alligator
kupaniämä    beiju / cazabe / variety of manioc pie
kupaua    corneta / trompeta / trumpet
kuptoni, ktense    carne / carne / meat, flesh   [Swa096]
kuteni    carne / carne / meat, flesh   [Swa096]
kuth(u), kuché, kuše    fogo / fuego / fire   [Swa048]
kuthä    verde / verde / green   [Swa063]
kuti    sapo / sapo / toad
kuti thayangpoä    rã / rana / frog
kuuripokripo    cavalo / caballo / horse
kuza, ukukran    puma, onça / puma / mountain lion
m(a)ku    pato / pato / duck
ma    avestruz / avestruz / ostrich
maia    bonito / bonito / beautiful   [MJ007]
maia    mata / bosque / forest
maia    colina, monte / monte, cerro / hill, mount   [ Swa098]
maia    noite / noche / night   [Swa105]
maipoangä    dois / dos / two   [Swa176]
maipoènè    dois / dos / two   [Swa176]
mãliwabopreteke    morrer / morir / die (v.)   [Swa027]
man    avestruz / avestruz / ostrich
manoaoationastondi    cansar-se / cansarse / to become tired
manuabopré-anchuchi, tomomonan    fugir / huir / to run, to run away
maramedi    fome / hambre / hungry
masa    tocandira / esp. de hormiga / variety of ant
matajebré    assar / asar / roast, broil
matatadi    rígido / rígido / rigid
matétérum-utan    perto / cerca, cercano / close, near   [Swa102]
menã    levar / llevar / to carry
mi    lenha / leña / firewood
michopoiri    diabo / diablo / devil
minapamori    devolver / devolver / to return
moakrewakbakeu    cantar / cantar / sing (v.)   [Swa135]
mononpchai    quatro / cuatro / four   [Swa057]
monontonan    cinco / cinco / five   [Swa050]
moran-wawan    mata / bosque / forest
motajam-minawai    amanhecer, aurora / amanecer, aurora / dawn, daybreak
mpi    mel de abelha / miél de abeja / honey bee
mrãmré    mosquito, mosca / zancudo, mosquito / fly, gnat
mrõ    esposa, mulher / esposa, mujer / wife   [Swa190] [MJ041A]
muämuä    mosquito, mosca / zancudo, mosquito / fly, gnat
na    pomba / paloma / dove
nadoyu    morrer / morir / die (v.)   [Swa027]
nahothä    doente / enfermo / sick
nawede    palmeira oaguaçu / esp. de palmera / variety of palm tree
nemajé    nada / nada / nothing, none
niowakö    morno / tibio / lukewarm
nodzö    milho xavante / maíz xavante / maize, corn shavante
nodzöb'a    milho branco / maíz blanco / white maize
nodzöb'awawi    milho rajado / maíz rayado / striped maize
nodzö-nonhama    milho / maíz / maize, corn
nodzöpré    milho vermelho / maíz rojo / red corn
nodzöb'rã    milho preto / maíz negro / maize black
nodzöbraretropé    milho preto e vermelho / maíz negro e rojo / maize black and red
nonhama'ubute    milho amarelo / maíz amarillo / yellow maize
noroada    vesgo / tuerto / squinting
nothu, nosche, noje    milho / maíz / maize, corn
notikré    seco / seco / dry   [Swa032]
Oana    Deus / Diós / God
oanvé    velho / viejo / old   [Swa108]
ora-xukra    negro, homem negro / hombre negro / black man
otathä    mosquito, mosca / zancudo, mosquito / fly, gnat
owako, tewaku    leite / leche / milk
pãchu, pawenje    vagem, feijões / judia / bean
padi    tamanduá grande / oso hormiguero grande / large anteater
paikro    medo / miedo / fear   [Swa044]
painkrote    covarde / cobarde / cowardly
pain-krote    fraco / débil / weak
paiongi    assar / asar / roast, broil
pako, bako (tupi)    banana / banana / banana
pano    fígado / hígado / liver   [Swa091]
panxu    vagem, espiga / caraota, judía / husk
pa'o    banana / banano, plátano / banana
papsejawere, wakrukondi    planície / sabana / plain
patiä    tamanduá pequeno / oso hormiguero pequeño / small anteater
payron-nu    grande / grande / large, big   [Swa011]
peti-takuau    apertar, pressionar / apretar / squeeze (v.)   [Swa149]
petit-takuo    fechar / cerrar / to close
piko    moça, garota / chica, muchacha / young woman, girl
piko    mulher, garota / mujer, muchacha / woman, girl
piko, pikõ    mulher / mujer / woman   [Swa195]
pikosyi wauwä    velha, anciã / vieja, anciana / old woman   [Swa108]
piro    borboleta / mariposa / butterfly
pit aikutena    seis / seis / six
pitha    panela / olla / cooking pot
po, pole    veado / venado / deer
poïakuti    pulga / pulga / flea
põkere    ovelha / oveja / sheep
pokripã    surdo / sordo / deaf
ponä    veado grande / venado grande / large deer
pongkäniä    veado / venado / deer
ponkere    ovo / huevo / egg   [Swa038] [MJ036A]
prowampatikidi    molhado, úmido / mojado, húmedo / wet   [Swa183]
pukuwa    lago, lagoa / lago, laguna / lake, lagoon   [Swa084]
pyirue    roça / plantação / plantation
quaru    mula / mula / she-mule
rã    cabeça / cabeza / head   [Swa068]
roa-kadé    claro / claro / bright
roakra-ki    calor / calor / hot, warm
roakro    galo / gallo / cock
rõ-jã-krã    escurecer / oscurecer / to dark
rom-dia-weredi    grande / grande / large, big   [Swa011]
sakitende    excepcional / excepcional / exceptional
sakutan-akuway    bastante / bastante / enough
sapey    chapéu, tipo de  / sombrero / hut
sapotoredi    redondo / redondo / round
saru-nu    pular, saltar / saltar / jump (v.)
sasae kupchõ    lavar / lavar / wash (v.)   [Swa180]
saumudajé    fumaça / humo / smoke   [Swa142]
schaschahue, dsesahe-komtoli    vestido de mulher / vestido de mujer / dress
schuãpo    chapéu, tipo de  / sombrero / hut
seen kondi    inimigo, mau / enemigo / enemy
seendi, guaniake    bom / bueno / good   [Swa061]
sekungdatõ, skudaton    três / tres / three   [Swa169]
sianau    colina, monte / monte, cerro / hill, mount   [ Swa098]
sijirawibi, sidarpi    pena / pluma / feather   [Swa045]
simijakre-seku    bêbado / ebrio / drunk
simirede    pesado / pesado / heavy   [Swa071]
simisi    número / numero / number
simisi    sozinho / solo / alone
simisi, simisyi    um / uno / one   [Swa109]
simissi    gente, pessoa / pueblo, persona / people   [Swa111]
sinkejai    faca / cuchillo / knife
sipesedi    cheio / lleno / full
siseu    cascavel / cascabel / rattle snake
sisu    palmeira (esp. de) / moriche, esp. de palmera / variety of palm tree
skudaton    três / tres / three   [Swa169]
sointä    arara vermelha / guacamayo rojo / red macaw
somerara    arara / guacamayo / macaw
somo    moer, triturar / moler / grind (v.)
stukro, sidakro    sol / sol / sun   [Swa157]
sumekijé    ferro / hierro / iron
sumxari    cavalo / caballo / horse
surusi    pobre / pobre / poor
syiiä    ave, pássaro / ave, pájaro / bird   [Swa012]
synio    colina, monte / monte, cerro / hill, mount   [ Swa098]
tadsamni    reto / recto / straight   [Swa155]
tadsamni    direito / derecho / right
tagua    sal / sal / salt   [Swa125]
tamasomri    dar / dar / give (v.)   [Swa060]
tang, tã    chuva / lluvia / rain   [Swa115]
tanghuapsa, tanwansa    relâmpago / relámpago / lightining
tangkwawi, tenkrowi    inverno / invierno / winter
tan-ku-wapo    arco iris / arco iris / rainbow
tapredou, tepraschu    ouro / oro / gold
tauari    apodrecer / podrir / rotten (v.)   [Swa123]
täwä-yangyä    trovão / trueno / thunder
tébdi    cru, não cozido / crudo, no cocido / raw, uncooked
tebe, tibé    peixe / pez, pescado / fish   [Swa049] [MJ044]
teia    terra, solo / tierra, suelo / earth, soil   [Swa036]
tepe-aungghä    pirarucu / pirarucu (pez) / pirarucu fish
thenmakua    martim pescador / martín pescador / variety of bird
thuyedí, kru-tulé, aikute    pequeno / pequeño / small, little   [Swa140] [MJ042]
ti    carrapato / garrapata / tick
ti    dele mesmo / de él mismo / his
ti    flecha / flecha / arrow
ti'a    terra, solo / tierra, suelo / earth, soil   [Swa036]
tiadaité    depois / después / after
tika    terra, solo / tierra, suelo / earth, soil   [Swa036]
tika    areia / arena / sand   [Swa126]
tika    terra, solo / tierra, suelo / earth, soil   [Swa036]
tiki    lontra / nutria, perro de agua / otter
tjuko    ladrão / ladrón / thief
toa-kutã    perder / perder / to loose
to-i    osso / hueso / bone   [Swa017]
tokã, tomé-matiso    não / no / no, not   [Swa107]
toku    boi / buey / ox
toku    vaca / vaca / cow
tomaja-unawai    dia / día / day   [Swa026]
tomãmara    noite / noche / night   [Swa105]
tomasomri    emprestar / prestar / borrow (v.)
toma-somri    rechaçar, repelir / rechazar / repel (v.)
tomaso-mri    aqui / aquí / here   [Swa072]
tosaketay    muito, muitos / mucho / many   [Swa095]
turoune    enxada / azada / hoe
tururã    trovão / trueno / thunder
tusätuyu    são / sano / healthy
tuya    machado / hacha / axe
ua    papagaio / papagayo / parrot
uachidé    estrela / estrella / star   [Swa152]
uachikrenebra    dançar / danzar / to dance
uachodi    feio / feo / ugly
uamshi    verão / verano / summer
uänhauwä    tatu grande / armadillo grande / large armadillo
uänhubu, uänyaku    tatu / armadillo / armadillo
uanioton    dormir / dormir / sleep (v.)   [Swa139]
uanu    espingarda / escopeta / rifle, shotgun
uara-jurika, woa jurika    homem branco / hombre blanco / white man
uaranli    tatu / armadillo / armadillo
uasdeniamedi    esteira para dormir / estera para acostar / sleeping mat
uatchiteleba    abraçar / abrazar / hold (v.)
uawai    velha, anciã / vieja, anciana / old woman   [Swa108]
'ubdi    batata doce / camote / sweet potato
udekä, udekæ    fruta / fruta / fruit   [AM124] [Swa059]
ueki    bonito / bonito / beautiful
unioto    granizo / granizo / hail
uthai ui    matar / matar / kill (v.)   [Swa082]
uthaimaiku    esconder / esconder / hide (v.)
uthaimatiso    dar / dar / give (v.)   [Swa060]
uthainkathu    golpe / golpe / hit
uthaniono    dormir / dormir / sleep (v.)   [Swa139]
útxu    colina, monte / monte, cerro / hill, mount   [ Swa098]
uumdi    névoa, neblina / niebla / mist, fog   [Swa055]
vasinkrene    dançar / danzar / to dance
wa    papagaio / loro / parrot
waãkondi    ela / ella / she
wa-chiré    céu / cielo / sky   [Swa138]
wachi-waway    planetas / planetas / planets
waêdi    bem / bien / well
waëdi    bom / bueno / good   [Swa061] [MJ007]
wahi, uahi    cobra / culebra / snake, cobra   [Swa144]
wahu    verão / verano / summer
wa-i, oali, wani    rapé / rapé / snuff (n.)
waikoa    piranha / piraña / piranha fish
waikou    cheio / lleno / fill
waimek    amar (1s.) / amar (1s.) / to love (1s.)
waimek    dono / dueño / boss
wajelibi    nadar / nadar / swim (v.)   [Swa159]
wakakrodi, wakadi    bicho-preguiça / pereza / sloth
wakrok    febre / fiebre / fever
wakuasa    cayapó / el pueblo cayapó / Cayapo people
wambu    adorno de penas / adorno de plumas / adorn with feather
wa-na-kondi    ele / él / he, it   [Swa067]
wapcã    cachorro / perro / dog   [Swa030]
wapoliké, wapureké    ligeiro / ligero / fast
wapso, oapsa, wapchon    cachorro / perro / dog   [Swa030]
waptä    jovem / joven / young people
warajoupré, kara-jupré    mulato / mulato / mulatto
wa'ru    milho / maíz / maize, corn
wa'ru'a    milho branco / maíz blanco / white maize
wastäd    inimigo, mau / enemigo / enemy
wastäde    feio / feo / ugly
wasyiä    estrela / estrella / star   [Swa152]
wateakekekresasasari    caçar / cazar / hunt (v.)   [Swa076]
wathukã    preto / negro / black   [Swa014]
wathuntoio    índio, indígena / indio, indigena / indian, native
wato    fuso / huso / spindle
watuwauku    conhecido / conocido / known
wauaptania    cair / caer / fall (v.)   [Swa040]
wauwä    velho, ancião / viejo, anciano / old man   [Swa108]
wedä, wede, wédé    árvore / árbol / tree   [Swa174]
wedehu    pau, bastão / palo, bastón / stick   [Swa153]
wekondi    horrível / mui feo / very ugly
wemakeri    trazer / traer / bring (v.)
wesuniang    folha / hoja / leaf   [Swa086]
woari-matisa    mordida de cobra / mordisco de culebra / snake bite
woyi    tamanduá (esp. de) / oso melero / variety of anteater
xiká    galinha / gallina / hen
xinkaxe    faca / cuchillo / knife


Victor A. Petrucci

Campinas - Brasil




To: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
From: site at etnolinguistica.org
Date: Tue, 24 Aug 2010 03:02:36 +0000
Subject: [etnolinguistica] Re: Parkatêjê kryt 'nariz': cognatos em outras línguas Jê?


















 



  


    
      
      
      Olá, Juliana,



Interessante observação. O Victor, naturalmente, poderá responder melhor, mas desconfio que os dados sejam de Pohl e/ou Castelnau (reproduzidos por Martius). Os primeiros registros da língua Xavante (feitos em território da antiga capitania (depois província) de Goiás) ainda apresentavam a oclusiva velar surda.



Isto, ao lado do fato de que o /k/ é preservado em todas as demais línguas Jê Centrais (Xerente, Akroá-Mirim, Xakriabá), demonstra que a transformação da oclusiva velar em oclusiva glotal é um fenômeno razoavelmente recente (provavelmente posterior à migração para o lado matogrossense).



Só mais um detalhe: nem todas as ocorrências de *k na proto-língua correspondem a /?/ em Xavánte. Já em Pré-Proto-Jê-Central, *k teria se transformado em *h antes de vogais altas (provavelmente, quando acentuadas): vide 'pele', 'comer', etc.



Abraços,



Eduardo



--- Em etnolinguistica at yahoogrupos.com.br, Juliana Santos <julisantos at ...> escreveu

>

> Olá, Victor!!

> 

> Interessei-me em saber de qual região são os Xavántes onde foram coletados

> os dados de sua base. Interesso-me porque estudei a língua Xavante e a mesma

> não possuia K, geralmente há uma oclusiva glotal onde nas demais línguas Jê,

> em especial o Xerente, há um k.

> 

> Juliana Santos

> Em 21 de agosto de 2010 12:51, Victor Petrucci <vicpetru at ...>escreveu:

> 

> >

> >

> > OLá Eduardo

> >

> > Seguem alguns termos para anta, nariz e lábio superior em algumas dezenas

> > de línguas, todos começando com k-. Os termos vêm da minha base de dados e

> > se vc tiver interesse em algo mais específico eu posso levantar.

> >

> > Quem sabe pelo menos um termo possa lhe ser útil

> >

> > Abraço

> >

> > Victor

> >

> > Macro Jê amplo (aquele que nem todos os je-istas aceitam)

> >

> >

> >

> > Bororo

> >

> > kêno            nariz / nariz / nose   [Swa106]

> >

> > kiúa            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Chiquitano

> >

> > okitapakis        anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Churapa

> >

> > oštapakiš          anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Akroá

> >

> > kuète            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Xakriabá

> >

> > kuto            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Xavante

> >

> > kuhod(u), kuhude            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Xerente I

> >

> > kdë            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Xerente II

> >

> > k(u)d(u), kudie            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > kreskurie          anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Xerente III

> >

> > kide            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > dänikre            nariz / nariz / nose   [Swa106]

> >

> > Jeiko

> >

> > xkúnoniang       anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Kayapó Sul

> >

> > idzhuta            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > idschuta, ikrinte anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > kiute            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Gorotire

> >

> > kukrúd            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Gradahó

> >

> > kukrit            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Karaô

> >

> > koklüte            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Kararaô

> >

> > kokrèti            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Kayapó Norte

> >

> > ikruöt ko        lábio superior / labio superior / upper lip

> >

> > kukri 'dni       carne de anta / carne de danta / tapir

> >

> > kukrid, kukrüt, ikrite            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > kukridkra         anta (jovem) / danta, tapir (joven) / tapir, anta

> > (young)

> >

> > Kraho

> >

> > kutkrut            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > khwe            nariz / nariz / nose   [Swa106]

> >

> > Xikrin

> >

> > kokrit            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Suyá

> >

> > kukrit            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Apinayé I

> >

> > koklúte, kokréte            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Apinayé II

> >

> > is-kueko  lábio / labio / lips

> >

> > koklüte            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > kokreyuti, kukri            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > kuklite-inde      anta (fêmea) / danta, tapir (hembra) / tapir, anta (she)

> >

> > kutkrut, kokreti            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > kuklite-umbú    anta (macho) / danta, tapir (macho) / tapir, anta (he)

> >

> > Gavião do Maranhão

> >

> > kokrät            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Krahô

> >

> > kukhwyt, kwukwyt, tak            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Krenyé (Bacabal) I

> >

> > kukrúdn          anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Krenyé (Bacabal) II

> >

> > kusyü'd            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Krenyé (Cajuapara)

> >

> > kukrü'dn-         anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Makamekran

> >

> > kokreyuti        anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Mehím I

> >

> > kokreyuti        anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > kuklüt            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Mehím II

> >

> > kuxrü'd            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Purekamekran

> >

> > guklúdje          anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Canela Ramkókamekra

> >

> > kukrü'te, kukrute            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Javaé

> >

> > konri            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Karajá I

> >

> > ašure            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > kaongri            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > õri            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Rikbaktsá

> >

> > piku            anta / danta, tapir / tapir, anta   [PJ036]

> >

> > Coroado (em Puri)

> >

> > anta            avô / abuelo / grandfather

> >

> > Koropó

> >

> > anta            avô / abuelo / grandfather

> >

> > Mashubi

> >

> >             Ci-kati            lábio / lábio / lip

> >

> > ximore            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Tajé

> >

> > kuxúd            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Yunkarirsh

> >

> > tapakiš            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Fulniô

> >

> >             khletha             nariz / nariz / nose   [Swa106]

> >

> >

> >

> > Outras línguas onde anta inicia com k-

> >

> > Kohoros&itari

> >

> > kabati            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > kabatí, kabaCi anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > kabatií            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Karitiana

> >

> > Kanua

> >

> > k'ayacu            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Kulina

> >

> > kema            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > kiama            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Kumandene II

> >

> > kema, kama    anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Guaná II (Kinikinao)

> >

> > maiane kamo   anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Kampa

> >

> > kemali            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > Kustenau

> >

> > kotui, kotioi   anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > *kema            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > kama            anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> > kudui, kudoi   anta / danta, tapir / tapir, anta

> >

> >

> > Victor A. Petrucci

> > Campinas - Brasil

> >

> >

> >

> >

> > ------------------------------

> > To: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br

> > From: kariri at ...

> > Date: Thu, 19 Aug 2010 16:52:34 -0400

> > Subject: [etnolinguistica] Parkatêjê kryt 'nariz': cognatos em outras

> > línguas Jê?

> >

> >

> >

> >  Prezados,

> >

> > Venho, já há algum tempo, desconfiando que a palavra para 'anta' em

> > línguas Jê do Norte (e Central), reconstruída por Davis como *kukryt

> > para o Proto-Jê, é de fato morfologicamente complexa. Isto é sugerido,

> > por exemplo, pelos dados do Panará, em que a sílaba inicial não ocorre

> > (cf. Dourado 2001; um outro exemplo em que o Panará difere por não ter

> > a sílaba inicial ku- -- sendo, neste sentido, mais conservador que as

> > demais línguas da família -- é a palavra para 'fogo'; cf. Ribeiro

> > 2002).

> >

> > Uma hipótese em que andei pensando é que a palavra para 'anta' teria

> > sido, etimologicamente, de caráter descritivo. Marília Ferreira

> > documenta, em sua tese de doutorado, a forma kryt 'nariz' para o

> > Parkatêjê (Ferreira 2003). Talvez a palavra para 'anta' (PRK kukryt,

> > etc.) contenha este termo para parte do corpo; ou seja, por alusão a

> > uma de suas características físicas mais marcantes, a anta teria sido

> > chamada de 'o (animal do) kryt (grande)'.

> >

> > Esta hipótese é agora corroborada por um artigo de J. Pedro Viegas

> > Barros (Universidad de Buenos Aires), em que ele descreve uma

> > etimologia parecida para o termo para 'anta' na família Guaicurú ("La

> > etimología de 'tapir' en guaicurú", no prelo, apresentado no XII

> > Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística no último mês de

> > abril) -- neste caso, 'lábio superior'.

> >

> > Considerando-se que a palavra para 'nariz' reconstruível para o

> > Proto-Jê e atestada em outras famílias (Karajá, Boróro Ofayé,

> > Chiquitano) é outra (PJê *j-iNja, etc.), talvez kryt tenha tido

> > originalmente um significado diferente -- 'focinho'? 'lábio superior'?

> > Como não consegui encontrar, nas fontes de que disponho, possíveis

> > cognatos deste termo em outras línguas Jê, gostaria de pedir a ajuda

> > dos colegas que trabalham com línguas da família.

> >

> > Agradeço, desde já, por quaisquer informações que possam me fornecer.

> > Eu e Pedro Viegas estamos interessados, também, na ocorrência de

> > construções semanticamente semelhantes a estas para 'anta', envolvendo

> > partes do corpo ('nariz', 'lábio', etc.), em outras línguas do

> > continente.

> >

> > Abraços,

> >

> > Eduardo

> >

> > ------

> > Referências:

> >

> > Dourado, Luciana Gonçalves. 2001. Aspectos morfossintáticos da língua

> > Panará (Jê). Tese de Doutorado, Unicamp.

> > http://www.etnolinguistica.org/tese:dourado-2001

> >

> > Ferreira, Marília de Nazaré de Oliveira. 2003. Estudo morfossintático

> > da língua Parkatêjê. Tese de doutorado, Unicamp.

> > http://www.etnolinguistica.org/tese:ferreira_2003

> >

> > Ribeiro, Eduardo R. 2002. O marcador de posse alienável em Karirí: um

> > morfema Macro-Jê revisitado. LIAMES, 2.31-48.

> >

> >   

> >

>






    
     

    
    






   		 	   		  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20100824/5089f4bf/attachment.htm>


More information about the Etnolinguistica mailing list