'Ler' em l ínguas antes ágrafas

Sebastian Drude sebastian.Drude at GMAIL.COM
Fri Apr 29 17:59:50 UTC 2011


Boa pergunta mesmo.

Em Awetí é bem semelhante ao que reporta Lev: se usa a construção do verbo
transitivo *{tup}* 'ver/olhar' e o objeto *op*, que por si significa
'folha', mas foi adaptado para o significado 'papel' e daí por extensão
'documento', 'carta', 'livro' (também 'dinheiro') etc.

Então, *op a-tup-eju* -- folha 1SG-ver-PROG = "estou lendo", *op wej-tup* --
folha 3-ver = "el[e/a](s) le[u/ram], lê(em)".

Sebastian Drude

2011/4/29 Lev Michael <levmichael at berkeley.edu>

>
>
> Hola Eduarado,
>
> Que buena pregunta! Pues en Matsigenka (Arawak, Perú), se utiliza la base
> /ne-a-vant/
> (ver-epéntesis-classificador:objectos.2-dimensionales.flexibles).
>
> -Lev
>
> On Apr 28, 2011, at 2:03 PM, Eduardo Ribeiro wrote:
>

-- 
Sebastian.Drude at googlemail.com
Homepage @ titus.uni-frankfurt.de<http://titus.uni-frankfurt.de/personal/drude-en.html>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20110429/36c7d766/attachment.html>


More information about the Etnolinguistica mailing list