[Etnolinguistica] Σχετ: Re: [etnolinguistica] Taruma?

Marcelo Jolkesky marjolkesky@yahoo.com.br [etnolinguistica] etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
Tue Feb 24 19:07:46 UTC 2015


Sérgio,
Sim, verdade, com estes novos dados (/hama ásɨ-ma/ '1S nariz-?', /edrjan ásɨ-ma/ 'Adrian nariz-?') se vê que -ma é mesmo um morfema intrigante e deve ter outro significado; a hipótese de -ma como possuidor de 1S foi minha e veio da semelhança deste com hama '1S' e também de uma interpretação a partir dos exemplos abaixo (nestes dados o -ma aparece só quando o possuidor é 1S):
dzïrzï-ma ou hama dzïrzï-ma "minha língua"
anna dzïrzï   "tua língua"ahú-ma kwaraˈa "minha mão está doendo"ikiya ahu kwaraˈa "a mão dele está doendo"
Bom, até o momento encontramos 50 paralelos entre Taruma e línguas da família Chibcha. Dos pronomes, dois são bem semelhantes com algumas línguas Chibcha, especialmente com o Boruka:
Taruma aʔa 'you'  (Farabee 1918:283), Boruka baːʔa '2S', Tunebo baʔa '2S', Bribri ǎʔ '2P'Taruma ikja 'ele', Boruka ʔiʔki '3S', Paya eka '3S'
A presença da vogal a-/dja- no início de muitos termos é mesmo interessante. Um 'a' curiosamente também aparece no início de alguns termos em algumas línguas Chibcha, mas sua natureza até o momento também se desconhece:
Taruma a-ʧi  'irmã', Damana asi 'irmã', Bari si 'irmã'
Taruma a-sy 'nariz', Cuna asu 'nariz', Bocotá se 'nariz'
Esta flutuação vocálica no final das palavras do Taruma é outra questão realmente intrigante, e, neste sentido, é possivel que os termos 'boca', 'dente' e 'nariz' contenham uma mesma raiz -s- (ou as-). Como Matthias Pache está trabalhando com a reconstrução do proto-Chibcha, ele poderá averiguar se fenômenos desta natureza também ocorrem em línguas desta família e, caso ocorram, com que motivação.Sérgio, certamente o vocabulário Taruma que você está compilando será uma imensa contribuição para esta investigação. Já agradeço de antemão por esta atitude tão solícita, nos oferecendo sua ajuda, comentários valiosos e compartilhando os dados de sua própria pesquisa. Valeu! :-)
Abraços,
Marcelo






 


     Στις 1:31 μ.μ. Τρίτη, 24 Φεβρουαρίου 2015, ο/η "Sérgio Meira asehpe at gmail.com [etnolinguistica]" <etnolinguistica at yahoogrupos.com.br> έγραψε:
   


     Oi Marcelo, 
   Olá Sérgio,
Antes de tudo, muito obrigado por todas as considerações que fizeste a respeito dos dados. Nós justamente nos propusemos a avaliar a natureza destas semelhanças e a discutir a possibilidade de uma ligação entre o Taruma e línguas da família Chibcha. Temos consciência de que muitos dos termos comparados são monossílabos, e este também é um dos aspectos que queremos discutir no workshop em nossa apresentação. Temos consciência também que isto não é um impedimento, mas algo a ser considerado. Estamos utilizando dados de todas as fontes existentes, e, neste sentido, agradeço também por você ter tornado públicos estes dados de sua pesquisa. 


Tenho, por sinal, ainda mais dados (cerca de 550 palavras), e espero coletar ainda mais em uma segunda viagem ao campo, talvez no fim de abril, ou talvez também em junho deste ano. Estou agora organizando a publicação destas palavras, em um artigo em conjunto com meu colega Wapishana Adrian Gomes, e com o Harald Hammarström, lá de Leiden, que a Eithne talvez conheça. Se for de interesse para a hipótese de vocês, posso enviar-lhes o que tenho (ainda não está tudo transcrito, mas já uns 90%). Noto ainda que tenho gravações em áudio e vídeo de todas as palavras, pronunciadas por mais de um dos falantes, o que pode ajudar a entender melhor as transcrições, sobretudo de dados mais antigos e menos bem transcritos como os do Farabee.


O termo agigi 'avó', por exemplo, está em Farabee (1918:279); nesta mesma publicação o termo abana corresponde a 'avô'


Pois é, quando li ambos os termos para os Taruma, Mrs Suttie, a que melhor conhece a língua, disse que /abána/ era 'avó' e que /agigi/ não existia. Claro, é possível que lhe tenha falhado a memória, ou que a pronúncia da palavra não seja realmente /agigi/, mas algo diferente. Vou, é claro, tentar de novo quando voltar lá. Há muitas incógnitas nesse tipo de trabalho. 
 Com relação aos termos para partes do corpo, estamos avaliando a possibilidade de que o 'a' inicial de muitas dessas palavras tenha sido historicamente um morfema a parte.


Sim, isso parece claro (assim como o /dja/ encontrado em termos de parentesco como /djáwa/ 'criança' ou /dja'uma/ 'mãe'. Há casos semelhantes, como, se não me falha a memória, o /e/ inicial das partes do corpo em Kwazá. Mas devemos sempre ter cuidado: há partes do corpo sem o /a/ inicial também (/ʧinári/ 'perna' ou talvez 'canela', /ʤísɨ/ 'nádegas',/ʤikwína/ 'cintura', /mebéna/ ~ /njebéna/ 'língua', /paʧúɾi/ 'cotovelo', /paɾáwa/ 'ombro', /sũku/ 'umbigo', /sɨ̃/ 'pênis', /sɨ́ba/ 'vagina'...). Pessoalmente inclino-me a concordar que o /a/ de certas partes do corpo deva ser um morfema independente, mas sempre recomendo cautela. 
Temos, por exemplo: asiko 'pele', apa 'pé', asakidju 'orelha', aʧi 'olho', aso 'dente', asa/asə 'nariz', etc. (a forma asəmi, na realidade, precisaria ser segmentada: asə-mi nariz-1S 'meu nariz').




De fato, /ásɨ-ma/ 'nariz' (não parece haver schwa fonêmico em Taruma; os que observei eram obviamente variantes de /a/) contém um morfema extra /-ma/, já que ela pode também ocorrer sem ele, i.e. simplesmente  /asɨ́/. Mas não creio que se trate de um morfema de primeira pessoa, já que ele pode co-ocorrer com possuidores de todas as pessoas (/hama ásɨ-ma/ '1S', /edrjan ásɨ-ma/ 'nariz de Adrian', etc.). Não está claro para mim o que condiciona a presença deste /-ma/, frequentemente encontrando também com raízes verbais.
  
Nos teus dados, o termo ása significa tanto 'boca' como 'dente', mas é interessante notar que em dados mais antigos se notava uma distinção (cf.: ase-mö 'minha boca', aso-mö 'meu dente', asa-mö 'meu nariz').


Há, de fato, um termo /ása/ 'boca, dente' (semelhante ao Wapishana /dako/, que também significa, segundo múltiplos informantes, tanto 'boca' quanto 'dente'. Pode ser que tenha havido influência do Wapishana. Noto, contudo, que há certa variação na pronúncia, sobretudo nas vogais finais, átonas e menos distintas.
Há também um problema com /ásɨ/ 'nariz', que os falantes pareciam tratar às vezes como variante de /ása/ 'boca; dente' (eles insistiram que 'narina' era /asá-ma kurutu/ 'nariz(?)-? buraco', com /a/, não /ɨ/). De fato, notei que muitas palavras parecem ter uma versão terminada em /a/ e uma em /ɨ/ ou /u/ (/awíʧu/ vs. /awíʧa/ 'barriga'), às vezes com o /a/ sendo claramente adicional (/ápe/, /ápea/~/ápia/ 'pedra'), o que me faz pensar que o /a/ final em /asa/ seja um morfema separado, o que de novo aproxima 'nariz' de 'boca, dente'.... Haveria em línguas chibcha algum morfema como este /a/, adicionável ao fim de raízes nominais? (O paralelo mais próximo que me ocorre é a partícula /a/, marcadora de "caso nominal" ou "argumentativo" em línguas tupi-guarani...) 
O termo Taruma akwo/akwa 'braço' é interessante, pois, na realidade, é mais semelhante com muisca pkua-ka 'braço' e com terraba orkuo ‘mão’.


/akwu/~/akwa/ é outro exemplo desse /a/ que mencionei acima...
É claro, é necessário ver quantas semelhanças ocorrem. Quantos pares com línguas chibcha vocês já encontraram? Os do sumário são os principais, ou há muitos mais? Quando e onde vai ser o encontro da Societas Europaea Linguistica, por sinal? 
Abraços,
Sérgio
  #yiv6206846174 #yiv6206846174 -- #yiv6206846174ygrp-mkp {border:1px solid #d8d8d8;font-family:Arial;margin:10px 0;padding:0 10px;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-mkp hr {border:1px solid #d8d8d8;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-mkp #yiv6206846174hd {color:#628c2a;font-size:85%;font-weight:700;line-height:122%;margin:10px 0;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-mkp #yiv6206846174ads {margin-bottom:10px;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-mkp .yiv6206846174ad {padding:0 0;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-mkp .yiv6206846174ad p {margin:0;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-mkp .yiv6206846174ad a {color:#0000ff;text-decoration:none;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-sponsor #yiv6206846174ygrp-lc {font-family:Arial;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-sponsor #yiv6206846174ygrp-lc #yiv6206846174hd {margin:10px 0px;font-weight:700;font-size:78%;line-height:122%;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-sponsor #yiv6206846174ygrp-lc .yiv6206846174ad {margin-bottom:10px;padding:0 0;}#yiv6206846174 #yiv6206846174actions {font-family:Verdana;font-size:11px;padding:10px 0;}#yiv6206846174 #yiv6206846174activity {background-color:#e0ecee;float:left;font-family:Verdana;font-size:10px;padding:10px;}#yiv6206846174 #yiv6206846174activity span {font-weight:700;}#yiv6206846174 #yiv6206846174activity span:first-child {text-transform:uppercase;}#yiv6206846174 #yiv6206846174activity span a {color:#5085b6;text-decoration:none;}#yiv6206846174 #yiv6206846174activity span span {color:#ff7900;}#yiv6206846174 #yiv6206846174activity span .yiv6206846174underline {text-decoration:underline;}#yiv6206846174 .yiv6206846174attach {clear:both;display:table;font-family:Arial;font-size:12px;padding:10px 0;width:400px;}#yiv6206846174 .yiv6206846174attach div a {text-decoration:none;}#yiv6206846174 .yiv6206846174attach img {border:none;padding-right:5px;}#yiv6206846174 .yiv6206846174attach label {display:block;margin-bottom:5px;}#yiv6206846174 .yiv6206846174attach label a {text-decoration:none;}#yiv6206846174 blockquote {margin:0 0 0 4px;}#yiv6206846174 .yiv6206846174bold {font-family:Arial;font-size:13px;font-weight:700;}#yiv6206846174 .yiv6206846174bold a {text-decoration:none;}#yiv6206846174 dd.yiv6206846174last p a {font-family:Verdana;font-weight:700;}#yiv6206846174 dd.yiv6206846174last p span {margin-right:10px;font-family:Verdana;font-weight:700;}#yiv6206846174 dd.yiv6206846174last p span.yiv6206846174yshortcuts {margin-right:0;}#yiv6206846174 div.yiv6206846174attach-table div div a {text-decoration:none;}#yiv6206846174 div.yiv6206846174attach-table {width:400px;}#yiv6206846174 div.yiv6206846174file-title a, #yiv6206846174 div.yiv6206846174file-title a:active, #yiv6206846174 div.yiv6206846174file-title a:hover, #yiv6206846174 div.yiv6206846174file-title a:visited {text-decoration:none;}#yiv6206846174 div.yiv6206846174photo-title a, #yiv6206846174 div.yiv6206846174photo-title a:active, #yiv6206846174 div.yiv6206846174photo-title a:hover, #yiv6206846174 div.yiv6206846174photo-title a:visited {text-decoration:none;}#yiv6206846174 div#yiv6206846174ygrp-mlmsg #yiv6206846174ygrp-msg p a span.yiv6206846174yshortcuts {font-family:Verdana;font-size:10px;font-weight:normal;}#yiv6206846174 .yiv6206846174green {color:#628c2a;}#yiv6206846174 .yiv6206846174MsoNormal {margin:0 0 0 0;}#yiv6206846174 o {font-size:0;}#yiv6206846174 #yiv6206846174photos div {float:left;width:72px;}#yiv6206846174 #yiv6206846174photos div div {border:1px solid #666666;height:62px;overflow:hidden;width:62px;}#yiv6206846174 #yiv6206846174photos div label {color:#666666;font-size:10px;overflow:hidden;text-align:center;white-space:nowrap;width:64px;}#yiv6206846174 #yiv6206846174reco-category {font-size:77%;}#yiv6206846174 #yiv6206846174reco-desc {font-size:77%;}#yiv6206846174 .yiv6206846174replbq {margin:4px;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-actbar div a:first-child {margin-right:2px;padding-right:5px;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-mlmsg {font-size:13px;font-family:Arial, helvetica, clean, sans-serif;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-mlmsg table {font-size:inherit;font:100%;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-mlmsg select, #yiv6206846174 input, #yiv6206846174 textarea {font:99% Arial, Helvetica, clean, sans-serif;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-mlmsg pre, #yiv6206846174 code {font:115% monospace;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-mlmsg * {line-height:1.22em;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-mlmsg #yiv6206846174logo {padding-bottom:10px;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-msg p a {font-family:Verdana;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-msg p#yiv6206846174attach-count span {color:#1E66AE;font-weight:700;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-reco #yiv6206846174reco-head {color:#ff7900;font-weight:700;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-reco {margin-bottom:20px;padding:0px;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-sponsor #yiv6206846174ov li a {font-size:130%;text-decoration:none;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-sponsor #yiv6206846174ov li {font-size:77%;list-style-type:square;padding:6px 0;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-sponsor #yiv6206846174ov ul {margin:0;padding:0 0 0 8px;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-text {font-family:Georgia;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-text p {margin:0 0 1em 0;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-text tt {font-size:120%;}#yiv6206846174 #yiv6206846174ygrp-vital ul li:last-child {border-right:none !important;}#yiv6206846174 


   
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20150224/cd8c2468/attachment.htm>


More information about the Etnolinguistica mailing list