[gothic-l] Re: Gothic and German Dialects

dirk at SMRA.CO.UK dirk at SMRA.CO.UK
Mon May 21 08:33:03 UTC 2001


--- In gothic-l at y..., cstrohmier at y... wrote:
> Hi Dirk,
>        The comparisions of the Atta unsar with the various Germanic 
> dialects is very interesting.  Thanks for providing this 
information. 
> I am especially interested in the Bavarian Fater unser.  Would you 
> happen to have the complete text?
> Cory


Hi Cory,

here is the text of the Bavarian Paternoster, of the  9th. century.

Fater unsêr, der ist in himilom, kæuuîhit uuerde dîn namo,
piqueme rîhi dîn, uuesse uuillo dîn, sama ist in himile,
enti in erdu. pilîpi unsaraz kip uns emizîcaz, enti vlâz uns
unsero sculdi, sama sô uuir flâzzemês unserêm scolom,
enti ni verleiti unsih in die chorunga, ûzzan ærlôsi unsih
fona allêm suntôm. 


cheers
Dirk














> 
> --- In gothic-l at y..., dirk at s... wrote:
> > 
> > > 
> > > Hope you've enjoyed this screed.
> > > 
> > > -Iusteinus
> > 
> > 
> > Hello Iusteinus,
> > 
> > I greately enjoyed your comparisons. Maybe it would also be 
> > interesting to compare Gothic to other Old German dialects. I 
found 
> > the following texts (the first line of the Lord's Prayer) in 
> different 
> > Germanic dialects. 
> > 
> > My impression is that the Alamannic texts are closest to the 
> Gothic, 
> > followed by Rhine-Francian and Bavarian, while the Old Saxon text 
> of 
> > the Heliand gives quite a different wording and is perhaps more 
> > difficult to compare. Given that the texts are fairly similar and 
> that 
> > the earliest Alamannic text is separated from the Gothic text by 
> over 
> > 400 years, I guess that  Alamannic (or any other Germanic 
> > dialect) spoken in the 4th century was not at all very different 
> from 
> > Gothic. What do you think?  
> > 
> > 
> > Gothic, 4th century
> > 
> > Atta unsar thu in himinam, weihnai namo thein.
> > qimai thiudinassus theins. wairthai wilja theins,
> > swe in himina jah ana airthai.
> > 
> > 
> > Alamannic, 8th century
> > 
> > Fatar unsar, thu in himile pist, uueihi namon deinan,
> > queme rihi dein, uuerte uuiljo dein,
> > swe in himile sosa in ertha.
> > 
> > 
> > Alamannic, around 780AD (St Gallener Vaterunser)
> > 
> > Fater unseer, thû pist in himile, uuîhi namun dînan,      
>          
> > qhueme rîhhi dîn, uuerde uuillo diin, 
> > sô in himile sôsa in erdu.
> > 
> > 
> > 
> > Rhine-Francian, 9th century (Weissenbrunner Katechismus)
> > 
> > Fater unsêr, thu in himilom bist, giuuîhit sî namo thîn.
> > quaeme rîchi thîn. uuerdhe uuilleo thîn, 
> > sama sô in himile  endi in erthu.
> > 
> > 
> > East-Francian, 825AD
> > 
> > Fater unser, thû bist in himile, sî giheilagôt thîn
> namo,
> > queme thîn rîhhi, sî thîn uuillo, 
> > sô her in himile ist, sô sî her in erdu,
> > 
> > 
> > Bavarian, 9th century
> > 
> > Fater unsêr, der ist in himilom, kæuuîhit uuerde dîn
> namo,
> > piqueme rîhi dîn, uuesse uuillo dîn,
> >  sama ist in himile, enti in erdu.
> > 
> > 
> > Old Saxon, 9th century
> > 
> > Fæder ûse thû eart on heofonum, sî thîn nama
> gehâlgôd.
> > Tôbecume thîn rîce. Geweorthe thîn willa 
> > on eorthan swâ on heofonum.
> > 
> > Old Saxon, 840AD (Heliand)
> > 
> > Fadar is ûsa firiho barno, the is an them hôhon himila
> rîkea.       
> > Geuuîhid si thîn namo uuordo gehuuilico.
> > Cuma thîn craftag rîki. Uuerda thîn uuilleo obar thesa
> uuerold alla,
> >  sô sama an erdo sô thâr uppa ist an them hôhon
> himilrîkea.
> > 
> > 
> > cheers
> > Dirk


You are a member of the Gothic-L list.  To unsubscribe, send a blank email to <gothic-l-unsubscribe at egroups.com>. 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/ 



More information about the Gothic-l mailing list