Translating Getica (cerva) + Drus Grutigge

llama_nom 600cell at OE.ECLIPSE.CO.UK
Tue Oct 2 12:53:17 UTC 2007


--- In gothic-l at yahoogroups.com, "ualarauans" <ualarauans at ...> wrote:
>
> 
> FFT say it's from PG *hindî (> Go. *hindei F.-ein) which seems 
> strange to me. They also say it's from earlier *hemdî and cognate to 
> KEMAS (Gen. KEMADOS). Interestingly, NHG has Hinde and Hindin, both 
> feminine. I guess it's this latter Hindin (with an "extra" 
> feminizator) which led some to conclude about an –în- stem. OE and 
> ON as I can gather are F.-o, right?

OE has acc.sg. 'hinde', consistent with F. -o, although the i-stems
could take acc.sg. too by analogy with o-stems.  I'm not sure about
ON; just one example in the Orðabók Háskólans textasafn, in the singular:

http://www.lexis.hi.is/corpus/leit.pl?lemma=hind&ofl=&leita=1&flokkar=Fornrit&m1=hind+hinda+hindanna+hindar+hindarinnar+hindin+hindina+hindinni+hindir+hindirnar+hindum+hindunum+hindurnar&l1=Leita&lmax=1

sáu þeir  hind  eina stóra ok væna ok ríða þar eptir
(Hjálmars saga ok Ölvis).

Modern Icelandic has gen.sg. -ar, nom./acc.pl. ir., but a lot of
o-stems have come to be declined like this.  The OHG on-stem 'hinta'
would look the same in the nom.sg. as an o-stem, so for now, I'm guess
ing that it was originally an o-stem.


> -------------------------------------------------
> 
> Þata was leitil waiht, / liþau unmahteig. / HINDA (?) hvarboda / af 
> hairdai ainA. / Jah seiþu warþ. / Jah saurgandEI warþ. / FralusanA 
> in fanja, / SI rann framis.
> 
> hatiza, iþ RAIHON / rinnan lailotun. / Nahts neiþhardus. / Fraus 
> nasos IZOS smalos.
> 
> Is it OK with the rhyme now I wonder?

Well, it does bad things to the meter in a couple of places ;-)  But
we can solve that easy enough:

B ... Þata was leitil waiht, ....x x x / x /
D ... liþau unmahteig. ........../ (x) / \ x
B ... Af hairdai hvarb ..........x / x /
A ... hinda aina. .............../ x / x
B ... Jah seiþu warþ. ...........x / x /
E ... Saurgandei warþ. ........../ \ x /
A ... Fralusana in fanja ........(x) / (x) x / x
A ... si rann framis. ...........x x / x

(Or 'Jah seiþu warþ, jah saurgandei... x / x /  .   x / \ x)

Technical jiggery-pokery: Verbal prefixes and the negatve particle
'ni' are allowed in an on-line (odd line) of Sievers type A or D.  The
final line is Sievers type A3 (single delayed lift), cf. OE 'se wæs
mín fæder', with "resolution" blocked by the not entirely unstressed
preceding word.

As an alternative to Go. *raih(j)o, we could perhaps have Go. *raigjo
(which fits exactly with the OE and OHG forms).  Gothic levels out
Verner's Law forms in the strong verbs and elsewhere, and may well
have done here by analogy with 'raiha', but maybe not.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/gothic-l/attachments/20071002/42eb30af/attachment.htm>


More information about the Gothic-l mailing list