New speakers of ancient tongues (fwd)

phil cash cash cashcash at EMAIL.ARIZONA.EDU
Mon Jun 19 15:13:14 UTC 2006


Published: 06.17.2006

New speakers of ancient tongues
Indian tribes find teaching is last hope for saving native languages

By Lourdes Medrano
ARIZONA DAILY STAR
http://www.azstarnet.com/metro/134019

"We can't lose our language. Without it, you lose pretty much your
identity, you lose pretty much everything."
Marvin Weatherwax
Member of Blackfeet Tribe

As time treks through Indian country, the words of ancient songs and
sacred rituals crumble under the weight of the dominant language.

"I hear more and more English on the reservation," said Danny Lopez, who
teaches Tohono O'odham at the Sells community college. "A lot of
children don't know our language anymore."

But a language revival of sorts has gripped many American Indian tribes
working to keep their mother tongues vibrant.

Just southwest of Tucson, in the San Xavier District of the Tohono
O'odham Nation, children and their parents learn the language of their
ancestors in special classes. In Nebraska, Ho-Chunk youths absorb an
elder's words preserved in 1,500 audiotapes about life on the
reservation. In Montana, mothers immerse their newborns and toddlers in
a new language program.

They are some of the initiatives being discussed this month at the
University of Arizona, where 20 tribal members hope to learn how to
preserve declining indigenous languages. "Gathering Talk: Documenting,
Describing and Revitalizing Our Languages" is the theme of the American
Indian Language Development Institute this summer.

The residential program has offered training since 1979 to teachers of
indigenous languages. But institute director Ofelia Zepeda said it is
the first time tribal members have received a fellowship from the
National Science Foundation to focus on language preservation.

The fellows represent languages from a number of American Indian tribes,
including Oneida, Ho-Chunk, Blackfeet, Coushatta, Sahaptin, Southern
Ute, Cheyenne, Laguna-Keres, Okanagan, Tohono O'odham and Akimel
O'odham.

The decline of indigenous languages has been well documented, but "of
late we're having more tribes acknowledge it," Zepeda said.

She and other linguists say the reasons for language loss are complex.
But they note that American Indian languages historically were
suppressed in government attempts to assimilate tribes into mainstream
society.

In 1995, the Alaska Native Language Center found that of 175 indigenous
languages still spoken in the United States, 155 were moribund because
children no longer learned them.

"It's a huge loss," noted Zepeda, who is Tohono O'odham. "Young people
are not learning their language, but that's because the adults are not
using it."

Growing up, that was certainly the case for Don Preston, an artist who
grew up away from the Tohono O'odham Reservation. He returned as an
adult and since March has attended a weekly language class in the
evening at the San Xavier District Education Center.

"My parents never taught me, and I always wanted to learn to speak my
own language," said Preston, 52. "It's like going back to my own
roots."

Jodi Burshia, one of the fellows at the university, said she also wants
to learn the language of her ancestors. Her ancestry includes Pueblo,
Navajo, Sioux, Chippewa and French Canadian, but she speaks none of the
languages.
"I want to know about all of them," said Burshia, who grew up with the
Laguna Pueblo people in New Mexico and now lives in Tucson. Burshia,
like the other fellows, is learning how to write effective grant
proposals to secure outside funding for language documentation when
tribal money falls short. She said she hopes to help collect and
preserve letters, tapes and other documents in her Laguna community.

Marvin Weatherwax, a member of the Blackfeet tribe in northwestern
Montana, said the death of elders in the past two years has meant a
drop in the number of fluent native speakers to 350 from 500. Eighteen
new speakers were gained in the past five years, said Weatherwax, who
teaches language at his reservation's community college.

Last summer, the UA fellow said, he determined by knocking on doors that
1,500 tribal members understand Blackfeet but rarely speak it. He calls
them "sleepers," and his goal is to reawaken their knowledge about the
language so they can share it with youngsters.

"We can't lose our language," said Weatherwax, 59. "Without it, you lose
pretty much your identity, you lose pretty much everything."

In the Ho-Chunk Nation of Nebraska, Caroline Frenchman, another fellow,
said tribal members teach the language to students from preschool to
college two to three times a week.

"But that is not enough," she said.

Five fluent speakers remain among the roughly 2,600 enrolled members in
the state, she said. To stir interest in the language, tribal members
are digitizing the 1,500 audiotapes that a late elder, Stanford
Whitewater, left behind. Frenchman said Whitewater's recordings contain
a wealth of language lessons and tribal history.

Frenchman, 42, said she studied her native language under Whitewater for
five years before he died at age 90 recently. The language apprentice
said she never learned Ho-Chunk from her grandparents, who raised her.

Now, she herself is learning the language as she tries to save it from
extinction. "There's an old legend that says if the language ever dies,
the world will cease to exist," she said. "I don't want it to die."
Marie Sanchez, a Northern Cheyenne who teaches the tribal language to
elementary school students, characterized as severe the language loss
among youngsters in her northeastern Montana reservation. "Our youngest
fluent speaker is 30," said Sanchez, 67.

To counter the downward trend, tribal members plan to expand an
immersion program for mothers and infants, Sanchez said. "We want to
get them back into learning the language and traditions before
childbirth," she said of expectant mothers.

Seeing so many youths no longer speak Cheyenne saddens Sanchez, but at
the same time, "it makes me want to try harder."

Delphine Saraficio, who teaches O'odham to children and adults in San
Xavier, said she sometimes feels discouraged to see her native language
disintegrating.

But then she hears new students such as Preston painstakingly emit the
soft, lilting sounds of O'odham in class. It is the affirmation she
needs to keep working to save her mother tongue.

? Contact reporter Lourdes Medrano at 573-4347 or
lmedrano at azstarnet.com.

All content copyright © 1999-2006 AzStarNet, Arizona Daily Star and its
wire services and suppliers and may not be republished without
permission. All rights reserved. Any copying, redistribution, or
retransmission of any of the contents of this service without the
expressed written consent of Arizona Daily Star or AzStarNet is
prohibited.



More information about the Ilat mailing list