Broadcasting: RadPed

Jan Tucker jtucker at starband.net
Mon Mar 13 20:10:35 UTC 2006


Mia, maybe the concept of "survivance" can be applied to language
revitalization. I first heard this concept at the National Museum of
American Indians. I excerpted this from a course listing
http://people.umass.edu/hist594/ History 594L by Alice Nash


JACK FOLEY : Why do you use [“survivance”] rather than "survival," which is
the word more commonly used?

GERALD VIZENOR : Survival suggests more of a reaction, and that's that. It's
tied to something and describes the circumstances of a response, a survival.
My idea is that we understand what dominance is, a condition; we know it in
many, many forms in time and place and circumstance. We need a word like
dominance that speaks and is understood in the context of our will to live.

JACK FOLEY : And "survivance" sounds like "dominance."

GERALD VIZENOR : It's as powerful as "dominance."

SURVIVANCE . . . is more than survival. Survivance means redefining
ourselves. It means raising our social and political consciousness. It means
holding on to ancient principles while aggressively embracing change.
Survivance is about how we continue to be Native in rapidly changing times.
It means doing what is necessary to keep our cultures alive.   The term was
first put forward by Anishinaabe scholar Gerald Vizenor in his book Manifest
Manners: Postindian Warriors of Survivance (1994).

Source:   "A Chance of Survivance": An Interview with Gerald Vizenor,
Conclusion .   Broadcast on Cover to Cover , KPFA-FM, 8/26/96.    Online at
http://www.alsopreview.com/columns/foley/jfvizenor2.html

Text from the Our Lives exhibit at the National Museum of the American
Indian, Washington, D.C.   Jolene Rickard, guest curator, and Gabrielle
Tayac, NMAI, 2004.

  -----Original Message-----
  From: Indigenous Languages and Technology
[mailto:ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU]On Behalf Of Mia Kalish
  Sent: Monday, March 13, 2006 2:49 PM
  To: ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU
  Subject: Re: [ILAT] Broadcasting: RadPed


  I would like to propose a radical pedagogy of language revitalization.



  You know how “experts” are always saying X language could be extinct in Y
generations, setting up a situation for a self-fulfilling prophecy?



  I think we need to replace these experts with People who talk about how
languages are living. . . and how technology in the hands of people who care
is helping them. I think we need new experts.  I’m going to borrow the word
naataanii from Diné Bizaad. Sorry it’s not spelled correctly. It means
leader . . . A Radical Pedagogy of New Leaders for Language Revitalization.
J




----------------------------------------------------------------------------
--

  From: Indigenous Languages and Technology
[mailto:ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU] On Behalf Of phil cash cash
  Sent: Monday, March 13, 2006 11:38 AM
  To: ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU
  Subject: [ILAT] Broadcasting In Cherokee (fwd)



  Broadcasting In Cherokee
  http://www.kotv.com/main/home/stories.asp?whichpage=1&id=100301

  A Tahlequah radio station is trying to help preserve an endangered piece
of Native American culture.

  Experts say the Cherokee language could be extinct in two generations.
Tahlequah's KTLQ is trying to keep it alive.

  Thursday, Dennis Sixkiller and David Scott called the Sequoyah High
School's state championship quarterfinal game in Cherokee.

  Basketball fan BJ Frogg: "it’s very important to keep our language alive
cause once your language is gone, it’s gone.”

  Jim Trickett with KEOK: "we have a lot of people that still speak the
Cherokee language and it gives them a chance to hear the ball games, they
may not understand English, they understand Cherokee."

  Announcer David Scott says there aren't Cherokee words for some basketball
terms, so they have to improvise. For three pointers, they use the Cherokee
word for the number three. And for coach, they use the Cherokee word for
leader.

  Created: 3/10/2006
  Updated: 3/10/2006 10:24:01 AM
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ilat/attachments/20060313/06a8796d/attachment.htm>


More information about the Ilat mailing list