Information about transcription software

Susana Tornero susanatnarradora at GMAIL.COM
Fri Oct 7 11:02:31 UTC 2011


Thank you very much, Carol, that is exactly what I was looking for, I will
download the Elan1 Coursepack and begin to play with it to see how it works.

Cheers,

Susana

2011/10/6 Carol Genetti <cgenetti at linguistics.ucsb.edu>

> Dear Susana,
>
> You may find it helpful to look at some of the training materials that are
> available on the InField websites. I would suggest the 2010 website:
>
> <http://logos.uoregon.edu/**infield2010/workshops/index.**php<http://logos.uoregon.edu/infield2010/workshops/index.php>
> >
>
> You'll find stuff on ELAN, Toolbox, FLEx, recording, data management, etc.
>
> Good luck!
>
> Best,
> Carol
>
>
> --On Thursday, October 06, 2011 9:52 AM -0700 Phillip E Cash Cash <
> cashcash at EMAIL.ARIZONA.EDU> wrote:
>
>  Hi Susana,
>>
>> Great project!  I think you have come to right place with your
>> question.  We have a wide array of language experts here (native and
>> non-native) that can assist you.
>>
>> So I would like to encourage all of you (here on ILAT) to drop a note
>> to Susana and all of us.  Your answer/reply will reach many others
>> here who have a similar interest.
>>
>> Phil
>> UofA
>>
>>
>> On Thu, Oct 6, 2011 at 6:21 AM, Resa Crane Bizzaro <resa.bizzaro at iup.edu>
>> wrote:
>>
>>> Hi, everyone. Sorry to bother you all.
>>>
>>>
>>>
>>> Susana, your project sounds wonderful. Will information be available to
>>> anyone via the internet when you are finished (or as you go along)?
>>>
>>>
>>>
>>> Thanks.
>>>
>>>
>>>
>>> Resa
>>>
>>>
>>>
>>> From: Indigenous Languages and Technology
>>> [mailto:ILAT at LISTSERV.ARIZONA.**EDU <ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU>] On
>>> Behalf Of Susana Tornero
>>> Sent: Thursday, October 06, 2011 5:56 AM
>>> To: ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU
>>> Subject: [ILAT] Information about transcription software
>>>
>>>
>>>
>>> Hi to everyone,
>>>
>>> I am working on a research group from the antrophology department on
>>> Barcelona University, we are collecting folktales from the people of
>>> Barcelona from african origin in their mother tongue. The objective is to
>>> provide material online with videos of folktales in the original
>>> languages with subtitles.
>>>
>>> Now I am searching the appropiate software, but I need information about
>>> how to process the material first. There is a software capable to
>>> transcribe a voice archive into the International Phonetic Alphabet? We
>>> would also like to have good material for linguistic analysis,
>>> word-to-word translation and final translation for the final publication
>>> of the tales if possible.
>>>
>>> I have heard about Toolbox, and I downloaded the program, but as far I
>>> can see, these software works only with text files. Am I right? I
>>> suppose there is another program who can do that part of the process,
>>> but I am not sure about it. There is anyone who can help me to find out?
>>>
>>> Thank you very much!
>>>
>>> Susana Tornero
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ilat/attachments/20111007/d3cff05a/attachment.htm>


More information about the Ilat mailing list