Using Dictionaries (was Re: Greek question (night?))

Rick Mc Callister rmccalli at sunmuw1.MUW.Edu
Tue Mar 30 16:01:19 UTC 1999


>Rick Mc Callister <rmccalli at sunmuw1.MUW.Edu> wrote:

>>HMMMM.
>>Portuguese also has /-u/ but spells it <-o>

>The spelling is historical.  Portuguese reduces unstressed /o/ to
>/u/ (in Brazilian Port. this applies only to posttonic final
>position -o > /u/, in Portugal to all unstressed /o/'s, except
>absolute initial o-, some learned words, and cases where /o/
>derives from oo < *ono, olC, ou).

	This is true but I'm wondering whether Portuguese ever did
pronounce unstressed <o> and if the spelling might be a convention derived
from Spanish



More information about the Indo-european mailing list