Dating the final IE unity, in particular the word for "horse"

Eduard Selleslagh edsel at glo.be
Wed Mar 29 12:40:53 UTC 2000


----- Original Message -----
From: "Gábor Sándi" <g_sandi at hotmail.com>
Sent: Tuesday, March 28, 2000 7:13 AM

[snip]

> Suppose the English word didn't exist: what would the Germans have called
> "television"? There are not that many semantic alternatives to "Fernsehen",
> are there?

> Cordially,
> Gabor Sandi  g_sandi at hotmail.com

[Ed]

If I'm not mistaken, Icelandic uses 'skónwarp' (or something like that -
Nordic specialists, correct me) with roots meaning 'shine' ('project'?) and
'cast' respectively. This refers to the transmitter (like 'broadcast' in
English), not the receiver as in German. Just a matter of point of view of the
observer.

Ed. Selleslagh



More information about the Indo-european mailing list