Arabic phonemic transcription

Kimary Shahin shahin at interchange.ubc.ca
Mon Sep 20 20:00:34 UTC 2004


Thankyou, Brian.
Yes, it will be good to adopt a common standard. I'm trying to finish up my Arabic corpus for CHILDES, so this query has come at a good time. If there are others working up Arabic data, perhaps we can all correspond on this.

Kimary Shahin
-----Original Message-----

> Date: Mon Sep 20 12:53:51 PDT 2004
> From: "Brian MacWhinney" <macw at mac.com>
> Subject: Re: Arabic phonemic transcription
> To: sigal at alum.mit.edu, info-childes at mail.talkbank.org
>
> Dear Sigal,
>      There are a few people who are trying to enter Arabic in Roman for
> CHILDES data, but so far I have no real data.  There is Moroccan Arabic
> in the AarsenBos corpus, but the documentation and format there is a
> bit incomplete.
>    If you search the web for "Arabic romanization" you will find the the
> ALA Library of Congress System is widely cited.
>     I would suggest that if you or other people could agree to accept a
> current standard, then we could adopt that for CHILDES purposes
> generally.
>
> --Brian MacWhinney
>
>



More information about the Info-childes mailing list