"World" subjects of meteorological predicates
Prof. Dr. Elena Skribnik
Elena.Skribnik at FINN.FAK12.UNI-MUENCHEN.DE
Mon Feb 18 13:44:24 UTC 2008
In response to Pål's query:
In Ob-Ugric languages Khanti (Ostyak) and Mansi (Vogul), spoken in West
Siberia, meteorological verbs are normally used without a subject. Still, it
is possible to use dummy subjects here: t¾r?m 'sky; Sky god; weather' or
?at? 'day; sun'. The following examples are from Kazym Khanty:
'It got cold';
(1b) T¾r?m iskat=as
'It (lit. The weather) got cold'
'It got dark'
(2b) ?at?=?w patl=?s
'It (lit.: our day) got dark';
With 'rain' it is possible to use the same stem as dummy subject:
(3b) J?rt j?rt=??
'It (lit. rain) rains'.
[Solovar 1990: 22-24] lists 11 verbs of nature states: j¾l??mt= 'get cool
(inside the house)', m?lk?t= 'get warm', iskat= 'get cold (in autumn)',
tewan?='get calm', ?t?rm?= 'get clear and frosty', ji?at= 'get cool', patl?=
'get dark', j?rt= 'rain', ?O??t= 'crack from heat', now?mat= 'dawn',
rìm??mt= 'get dark (at dusk)'; the last three can be used only without a
In Mansi the dummy subject is tor?m 'Sky-god, sky, weather', which is almost
never used in everyday speech. With 'rain', 'snow', 'wind' the stem can be
doubled; Rombandeeva (1979: 35) considers it a contrasting technique:
(1) Teli tujt tujt=i, tui
winter snow snow=Pres:3sg summer rain rains=Pres:3sg
'In winter it snows, in summer it rains (lit. snow snows, rain rains)'.
Note that meteorological sentences often contain a temporal expression or a
localizer; the localizer kon 'outside' is frequent enough, though it is not
analyzed as a dummy subject:
(2) Kon saka wot=i
outside very wind=Pres:3sg
'It is windy outside' (lit. Outside very winds);
(3) Kon ?ot?l=as
'It dawned outside'.
More about 'surroundings': the Mongolic language Buryat has a construction
'state of environment', consisting of an adjectival predicate and a
localizer, the most frequent being gazaa 'outside', compare:
(1a) Ger soo xüjten
house in cold
'It is cold in the house';
(1b) Gazaa xüjten
'It is cold (outside)'.
Some additional interesting facts: The antonym to gazaa is dosoo 'inside',
and it is used in a similar construction, but metaphorically - with
adjectives of emotional states:
(2) Dosoo=ny gansata xüxüü bolo=bo
inside=Poss3sg at once cheerful
'He became cheerful instantly'.
At least one Buryat grammar analyzes gazaa / dosoo as dummy subjects
Dorziev, D.-N.D. 2005: Münöönei Buryaad xelen. Sintaksis [Modern Buryat
syntax]. Ulaan-Üde: "Belig" xeblel. (In Buryat)
Rombandeeva, E.I. 1979: Sintaksis mansijskogo (vogul'skogo) yazyka. [Mansi
(Vogul) syntax.] Moscow: "Nauka".
Solovar, Valentina 1990: Predlozenie v xantiyskom yazyke [Khanty simple
sentence]. Novosibirsk: Novosibirsk state university.
----- Original Message -----
From: <p.k.eriksen at ILN.UIO.NO>
To: <LINGTYP at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG>
Sent: Thursday, February 14, 2008 1:25 PM
Subject: "World" subjects of meteorological predicates
> Dear colleagues,
> I am currently doing research on expletive subjects, and in connection
> to that I am very interested in languages where meteorological predicates
> ("to rain", "to blow", "to be cold/warm", etc.) require, or at least often
> occur with a subject meaning "world", "place", "surroundings", "sky", etc,
> or which in other ways somehow refers to the locational/geographical
> background of the weather phenomena (or even to a temporal background,
> like "day") .
> Givón (in "Syntax Vol. I", 2001, p. 119) mentions that "the world" is
> used as the dummy subject for meteorological predicates in some
> languages across the globe, and gives an example from Palestinian
> Arabic (where the subject is "dunya" ("world")).
> Apart from this observation, I have found a number of examples in
> different grammars:
> - Nikolaeva & Tolskaya ("A Grammar of Udihe", 2001) shows that in the
> Tungusic language Udihe a noun meaning "place outside" or "world" may be
> used as the dummy subject for a number of meteorological predicates
> (though not by all).
> - Watters ("A Grammar of Kham", 2002) shows that in the Himalayish
> language Kham a noun meaning "sky" is the meteorological dummy
> - Keenan ("Remarkable Subjects in Malagasy" in Li (ed.) "Subject and
> Topic", 1976) mentions that in Malagasy meteorological predicates
> normally take a word meaning "day" as their subject.
> - Næss (p.c.) has told me that in Äiwoo (possibly Austronesian,
> Eastern Solomon Islands) a word most often translated as "surroundings" is
> found as a subject for meteorological predicates, and that the
> neighbouring Polynesian language Vaeakau-Taumako similarly employs a word
> meaning "land".
> Still, it is hard to find examples of this phenomenon, mostly because
> many grammars don't even address the issue of expletive subjects and/or
> the structure of meteorological sentences. Consequenty I would be very
> happy for any other example you can give me, of languages with this type
> of phenomenon.
> Many thanks in advance,
> Pål Eriksen
More information about the Lingtyp