12.598, TOC: International Journal of Translation (IJT)

The LINGUIST Network linguist at linguistlist.org
Sun Mar 4 16:45:23 UTC 2001


LINGUIST List:  Vol-12-598. Sun Mar 4 2001. ISSN: 1068-4875.

Subject: 12.598, TOC: International Journal of Translation (IJT)

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
            Helen Dry, Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
            Andrew Carnie, U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>

Reviews (reviews at linguistlist.org):
	Simin Karimi, U. of Arizona
	Terence Langendoen, U. of Arizona

Editors (linguist at linguistlist.org):
	Karen Milligan, WSU 		Naomi Ogasawara, EMU
	Lydia Grebenyova, EMU		Jody Huellmantel, WSU
	James Yuells, WSU		Michael Appleby, EMU
	Marie Klopfenstein, WSU		Ljuba Veselinova, Stockholm U.

Software: John Remmers, E. Michigan U. <remmers at emunix.emich.edu>
          Gayathri Sriram, E. Michigan U. <gayatri at linguistlist.org>

Home Page:  http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Naomi Ogasawara <naomi at linguistlist.org>

=================================Directory=================================

1)
Date:  4 Mar 2001 15:50:42 -0000
From:  "U. S. Bahri" <bahrius at vsnl.com>
Subject:  International Journal of Translation (IJT)

-------------------------------- Message 1 -------------------------------

Date:  4 Mar 2001 15:50:42 -0000
From:  "U. S. Bahri" <bahrius at vsnl.com>
Subject:  International Journal of Translation (IJT)



International Journal of Translation is published by Bahri
Publications New Delhi since 1989. Current volumeon Machine Translation.
Details on: http://bahripublications.org/periodicals.html

International Journal of Translation, devoted to all aspects of
Translation is published in January and July every year by Bahri
Publications, New Delhi (since 1989), with papers on theoretical and
methodological points of view; with translators from one language to
another sharing their viewpoints and experiences across the world;
lexicology, translation of religious texts, and contrastive
translatology. IJT publishes articles, research papers, book reviews,
notes and notifications on translation activities across the globe and
also has added publishing short fiction and poetry translated from any
language of the world into English. (see TOCs of previous 11 volumes
at: http://bahripublications.org)

Contents of International Journal of Translation (IJT) Vol. 12,

Jan-Dec 2000

1.  Is it Worth Learning Translation Technology?
    Joseba Abaitua
2   Contextual Aspects of Court Interpreting Ethics
    Cynthia Miguelez
3.  A Competition Model for the Generation of Complementation Patterns in
    Machine Translation
    Guadalupe Aguado de Cea & Antonio Pareja-Lora
4.  Translation Software by Lingvistica'98: The PARS Family of Machine
    Translation Systems
    Michael S. Blekhman et al
5.  Computer-Assisted English/Russian Dictionary
    Michael S. Blekhman et al
6.  Exploring Medical Spanish
    M. Angeles Alcaraz
7.  Cohesion in Written Texts: An Analysis Comparing English and Spanish
    Inmaculada Alvarez De Mon Y Rego
8.  Insults: A Relevance-Theoretic Taxonomical  Approach to their Translation
    Jose Mateo & Francisco Yus
9.  False Friends: Mousetraps for  Communication & Translation
    Pedro Jose Chamizo Dominuez
10. The Translator's Reality
    Deborah D. K. Ruuskanen
11. The Concept of Equivalence in the Translation  of Medical and Legal Texts
    Anabel Borja Albi
12. Theory and Practice in the Training of Interpreters
    Ingrid Kurz
13. Equivalence and Culture Transfer in Translation: An Exercise in
    Applied Translation Studies
    Ravinder Kaur Bahri

Jan-Dec 2001(already published)

1.  Machine Translation and Human Translation: In Competition or in
    Complementation?
    John Hutchins
2.  Is It Worth Learning Translation Technology?
    Joseba Abaitua
3.  CRL: A Center of Research Excellence in  Machine Translation
    Sergei Nirenburg
4.  Machine Translation / User's Perspective
    Laurie Gerber
5.  General Remarks on Machine Translation
    Michael S. Blekhman
6.  First Steps of Language Engineering in the USSR:  The 50s through 70s
    Boris Pevzner
7.  Machine Translation in the  Former Soviet Union and in the New Russia
    Xenia Piotrowska, Rajmund Piotrowski,
    Yuri Romanov, Natalia Zaitseva & M. Blekhman
8.  Dictionary Organization in Linguistic Automaton for Oriental
    Languages
    Natalia Zaitseva & M. Blekhman
9.  Machine Translation Methods:  Text Structure and Translator Work
    Larissa Beliaeva
10. Word-sense Disambiguation Through Visual Thought Analysis
    Srinivasan Vaidyaraman
11. Software for Processing Spanish:  Products by Word Magic Software
    Olga Bezhanova
12. A Large Database of Collocations and  Semantic References:
    Interlingual Applications
    Igor Bolshakov & Alexander Gelbukh
13. Educational Applications of a  Machine Translation System
    Tatyana M. Gurina
14. Computer Translation Service provided by  Babylon.com
    Dalia Blumenthal
15. Computer-Assisted Text and  Speech Understanding Project
    Alexander Razakov
16. Developing an English-Chinese Dictionary of Proper Names
    Olena Tronevych, Eugene Korshykov & Andrei Kursin
17. Creating Enterprise Machine Translation Systems
    Winfield Scott Bennett
(see TOCs of previous 11 volumes at  http://bahripublications.org)


Thank you for your interest in Bahri


Order Department
Bahri Publications
997A9, Gobindpuri, PO Box 4453, Kalkaji, New Delhi 110019, India
Telephones:( 91-011) 6445710, 6448606.
Telefax: (91-011) 6448606
E-mail: bahrius at vsnl.com
U.S. Bahri, Editor & Publisher
Bahri Publications, New Delhi

---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-12-598



More information about the LINGUIST mailing list