13.954, Disc: Economic Value of Language Diversity

LINGUIST List linguist at linguistlist.org
Mon Apr 8 02:41:09 UTC 2002


LINGUIST List:  Vol-13-954. Sun Apr 7 2002. ISSN: 1068-4875.

Subject: 13.954, Disc: Economic Value of Language Diversity

Moderators: Anthony Aristar, Wayne State U.<aristar at linguistlist.org>
            Helen Dry, Eastern Michigan U. <hdry at linguistlist.org>
            Andrew Carnie, U. of Arizona <carnie at linguistlist.org>

Reviews (reviews at linguistlist.org):
	Simin Karimi, U. of Arizona
	Terence Langendoen, U. of Arizona

Editors (linguist at linguistlist.org):
	Karen Milligan, WSU 		Naomi Ogasawara, EMU
	James Yuells, EMU		Marie Klopfenstein, WSU
	Michael Appleby, EMU		Heather Taylor-Loring, EMU
	Ljuba Veselinova, Stockholm U.	Richard John Harvey, EMU
	Dina Kapetangianni, EMU		Renee Galvis, WSU
	Karolina Owczarzak, EMU

Software: John Remmers, E. Michigan U. <remmers at emunix.emich.edu>
          Gayathri Sriram, E. Michigan U. <gayatri at linguistlist.org>

Home Page:  http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, Wayne
State University, and donations from subscribers and publishers.



Editor for this issue: Karen Milligan <karen at linguistlist.org>

=================================Directory=================================

1)
Date:  Wed, 03 Apr 2002 18:56:25 +0200
From:  Stefanie Herrmann <herrmann at sfs.uni-tuebingen.de>
Subject:  Disc: Economic Value of Lang Diversity

2)
Date:  Sat, 06 Apr 2002 13:27:05 +1000
From:  "Theresa Savage" <tsavage at groupwise.swin.edu.au>
Subject:  Economic Value of Language Diversity

-------------------------------- Message 1 -------------------------------

Date:  Wed, 03 Apr 2002 18:56:25 +0200
From:  Stefanie Herrmann <herrmann at sfs.uni-tuebingen.de>
Subject:  Disc: Economic Value of Lang Diversity


I would like to comment on two details of this discussion: economy and
bio-diversity.
First of all from the perspective of a cultural anthropologist, economy
is but one aspect of a culture. Now in our "western" capitalistic
culture, economy presents itself as the most important part of culture.
And the god of progress considers all other ways of life as
underdeveloped and doomed to fade away (this is not unlike communism
viewed diversity). But this is only the inner discourse of this
particular way of life. Nevertheless even in western-Europe and north
America other parts of culture than economy play an important role. And
who knows how long our way of living will be the powerful one?
People may give up languages for a number of reasons, political pressure
(up to the menace of death for those speaking a language) was mentioned.
But there are also reasons to cling to a language. Like for example the
case of reviving Welsh, that is doing nowadays much better than Irish,
precisely because it is needed for the Welsh identity.
Apart from the economic utility, bio-diversity was mentioned as a quasi
genetic utility: survival of the species. It is all too true that we
have survived because we have only one specification as a species and
this is our adaptability or NON-SPECIFICATION. Our ability to carve
(here I had to look up in a dictionary) our environment to our needs by
means of technology and ideology. As we can not foresee future
requirements, we should not try to control cultural or genetic diversity.
Nowadays there is a tendency to try and preserve cultures in a kind of
living museum or zoo. Trying to convince the !Kung (South African) to go
and live like their ancestors with all the thirst and hunger. This is
arrogant. People will make choices according to their needs _if_ they are
in a position to do so.
And "utility" is not the only relevant factor at all if it comes to
culture, and to language as a manifestation of culture. Not a single
culture is wholly constructed along the lines of utility aiming at pure
survival. People also need for instance aesthetics or identity. So in
every respect it is short sighted to accept only the economic argument
about the "utility" of languages.
P. S. I will have to look up "utilitarism" in the Brockhaus (German
Encyclopedia).

Stefanie Herrmann
Universität Tübingen
Germany
e-mail: herrmann at sfs.uni-tuebingen.de


-------------------------------- Message 2 -------------------------------

Date:  Sat, 06 Apr 2002 13:27:05 +1000
From:  "Theresa Savage" <tsavage at groupwise.swin.edu.au>
Subject:  Economic Value of Language Diversity


Re: 13.816

Miller's article has got to be one of the best things that ever
happened to scholarship in endangered languages as far as I am
concerned.  It highlights the fact that it is not only minority groups
and linguists who have an opinion about the pros and cons of language
diversity.  Researchers in the field of business, particularly
international business and, more specifically in an area known as
'Decision Science' (part of studies in Management and, yes, they do
regard it as a 'science'), are delving into this very issue.  I have
been involved in the 'Decision Sciences' research too since a
restructuring at my university put Languages into the School of
Business in 1996.  The longer we are located in this school, the
stronger the pressure to 'refocus' research to be 'in line' with
business.  So, to make a long story short, it is not because I was so
astute to realise that linguists have to address linguistic issues
that apply to international business, but rather a decision on my
behalf to survive in spite of economic rationalism.  In order to
ensure that my old department has a place in the School of Business, I
have been doing some collaborative research with a 'Decision
Scientist'.  We have been investigating ethical ways for multinational
corporations to make decisions about language choice based on the
linguistic point of view using social judgment theory (and a lot of
statistical analysis, which is what seems to make it so 'scientific').
I am not aware of any other collaborative research of this sort, but
it is obvious that there are many linguists who do/have done research
about the economics of language/bilingualism or the use of language by
multinational firms.  François Grin, François Vaillancourt, Florian
Coulmas, Nigel Holden, Jernudd Bjorn, Albert Breton and Peter
Mieszkowski are only a few such people.  In fact it is Florian Coulmas
(1992, Language and Economy) who threw down the challenge, "*the value
of language is determined by a number of factors, all of which
contribute to make language not only a medium but also an element of
economic process.  By recapitulating the most important ones we can
now approximate a more detailed specification of what is to be
understood by the term "value of language," although the weighing of
the factors is a difficult problem yet to be resolved.  At the present
state of our knowledge it seems impossible to me to offer a solution,
which is not only well argued but also free of arbitrary decisions.
This is due to a deficit in theoretical and empirical research, which
can only be amended gradually by collecting more information on how
economic processes are affected by linguistic conditions*" (Coulmas
1992:88-89).

In other words, we are trying to develop a framework for the
assessment of the value of a language within the context of a firm's
strategic environment.

In the course of my collaboration with a Decision Scientist, it has
struck me that although he is an altruistic person and most of the
people I have met at a Decision Science conference seem to be
interested in ethical practices for businesses (and that does include
the language issues too), there are a lot of people out there who are
not that way inclined.  Besides, the person I am collaborating with
does not have a linguistics background, although he is studying it
based on readings I suggest to him.  What makes matters worse, the
ones making the decisions have the power to either take the opinion of
linguists and minority language groups seriously or not.  If we do not
address these more 'unpleasant' questions seriously from the point of
view that decisions about languages are being made by multinational
business corporations, then we can not be effective in our fight to
help save endangered languages.  The asking of unpleasant questions is
a good thing.  We should not be dependent on people like Miller to ask
these questions.  I am involved in this line of research and I could
use some help from people who share my views.  I have a heavy teaching
commitment and not much time to devote to the research side of these
kinds of issues.  It would be so nice to have more linguists working
in this field or at least understand that if I do ask a heretical
question on this list, you will have some idea of where I am coming
from.

Cheers,
Theresa




Theresa Savage
Marketing and Languages
The School of Business
Swinburne University of Technology
John Street
Hawthorn, Victoria Australia 3122

---------------------------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-13-954



More information about the Linguist mailing list