19.1798, TOC: Target 20/1 (2008)

Thu Jun 5 14:44:19 UTC 2008

LINGUIST List: Vol-19-1798. Thu Jun 05 2008. ISSN: 1068 - 4875.

Subject: 19.1798, TOC: Target 20/1 (2008)

Moderators: Anthony Aristar, Eastern Michigan U <aristar at linguistlist.org>
            Helen Aristar-Dry, Eastern Michigan U <hdry at linguistlist.org>
Reviews: Randall Eggert, U of Utah  
         <reviews at linguistlist.org> 

Homepage: http://linguistlist.org/

The LINGUIST List is funded by Eastern Michigan University, 
and donations from subscribers and publishers.

Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi <fatemeh at linguistlist.org>


Date: 04-Jun-2008
From: Paul Peranteau < paul at benjamins.com >
Subject: Target Vol 20, No 1 (2008)


-------------------------Message 1 ---------------------------------- 
Date: Thu, 05 Jun 2008 10:43:03
From: Paul Peranteau [paul at benjamins.com]
Subject: Target Vol 20, No 1 (2008)
E-mail this message to a friend:

Publisher:	John Benjamins
Journal Title:  Target 
Volume Number:  20 
Issue Number:  1 
Issue Date:  2008 

Main Text:  

Table of contents


Skopos and beyond: A critical study of functionalism 
Celia Martín de León   
Outlining a new linguistic theory of translation 
Massimiliano Morini    

Salim al Dawudi and the beginnings of translation into Arabic of Modern Hebrew
Mahmoud Kayyal    

Translation technologies: Scope, tools and resources 
Amparo Alcina    

Translating into a new LSP: The translation of laws in the Republic of Cyprus 
Stefanos Vlachopoulos    

The Circumscribed Infinites Scheme (CIS): A deconstructive approach to
translating poetry 
Adolfo Martín García   
A missing link in Itamar Even-Zohar's theoretical thinking 
Nam Fung Chang    


Is Translation Studies too much about translation?: A reply to Jan Blommaert 
Michael Boyden    

Book reviews     

Norbert Bachleitner and Michaela Wolf (eds.). Soziologie der literarischen
Reviewed by Mary Snell-Hornby    

Dirk Delabastita and Rainier Grutman (eds.). Fictionalising translation and
Reviewed by Paul Bandia   

Marie-Hélène Catherine Torres. Variations sur l'étranger dans les lettres. 
Reviewed by Marieke Delahaye    

Sabine Braun. Kommunikation unter widrigen Umständen: Fallstudien zu
einsprachigen und gedolmetschten Videokonferenzen. 
Reviewed by Sylvia Kalina    

Heidemarie Salevsky, Hrsg. Kultur, Interpretation, Translation: Ausgewählte
Beiträge aus 15 Jahren Forschungsseminar. 
Reviewed by Michael Schreiber    

Karin Aijmer and Cecilia Alvstad (eds.). New tendencies in Translation Studies:
Selected papers from a workshop, Göteborg 12 December 2003. 
Reviewed by Sara Laviosa    

Robert France and Kenneth Haynes (eds.). The Oxford history of literary
translation in English, Vol. 4: 1790-1900. 
Reviewed by Armin Paul Frank   
New books at a glance    
Ann-Mari Gunnesson. Écrire à deux voix: Eric de Kuyper, auto-traducteur (Rainier
Grutman); Michel Ballard, ed. Qu'est-ce que la traductologie? (Jean Peeters);
Eterio Pajares. La novela inglesa en traducción al español durante los siglos
XVIII y XIX: aproximación bibliográfica (Marcos Rodríguez Espinosa)     
Other books received 

Linguistic Field(s): Translation

LINGUIST List: Vol-19-1798	


More information about the Linguist mailing list