24.2258, Media: Popular Fully-Automated Translation Systems Have Gender Biases

linguist at linguistlist.org linguist at linguistlist.org
Fri May 31 16:13:27 UTC 2013


LINGUIST List: Vol-24-2258. Fri May 31 2013. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 24.2258, Media: Popular Fully-Automated Translation Systems Have Gender Biases

Moderator: Damir Cavar, Eastern Michigan U <damir at linguistlist.org>

Reviews: Veronika Drake, U of Wisconsin Madison
Monica Macaulay, U of Wisconsin Madison
Rajiv Rao, U of Wisconsin Madison
Joseph Salmons, U of Wisconsin Madison
Mateja Schuck, U of Wisconsin Madison
Anja Wanner, U of Wisconsin Madison
       <reviews at linguistlist.org>

Homepage: http://linguistlist.org

Do you want to donate to LINGUIST without spending an extra penny? Bookmark
the Amazon link for your country below; then use it whenever you buy from
Amazon!

USA: http://www.amazon.com/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-20
Britain: http://www.amazon.co.uk/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-21
Germany: http://www.amazon.de/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistd-21
Japan: http://www.amazon.co.jp/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-22
Canada: http://www.amazon.ca/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistc-20
France: http://www.amazon.fr/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistf-21

For more information on the LINGUIST Amazon store please visit our
FAQ at http://linguistlist.org/amazon-faq.cfm.

Editor for this issue: Brent Woo <bwoo at linguistlist.org>
================================================================  


Date: Fri, 31 May 2013 12:13:00
From: Brent Woo [bwoo at linguistlist.org]
Subject: Popular Fully-Automated Translation Systems Have Gender Biases

E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=24-2258.html&submissionid=14029130&topicid=21&msgnumber=1
 This article discusses how the popular automatic machine translation services out there tend to have an extreme gender bias, due to the nature of using statistical analyses of existing corpora, which already exhibit such biases.

Read more:
http://www.fastcolabs.com/3010223/google-translates-gender-problem-and-bing-translates-and-systrans

(Editor's note: This editor asks whether or not this is simply a consequence of how certain natural languages, for example, those with grammatical gender, are used by humans anyways. In other words: is it really the machine's "problem" if people normally default to "engineer = [male] ingeniero"?)
 


Linguistic Field(s): Text/Corpus Linguistics
                     Translation



----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-24-2258	
----------------------------------------------------------



More information about the Linguist mailing list