25.3661, Calls: Translation/ Cultus - The Journal of Intercultural Mediation and Communication (Jrnl)

The LINGUIST List linguist at linguistlist.org
Thu Sep 18 18:25:19 UTC 2014


LINGUIST List: Vol-25-3661. Thu Sep 18 2014. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 25.3661, Calls: Translation/ Cultus - The Journal of Intercultural Mediation and Communication (Jrnl)

Moderators: Damir Cavar, Indiana U <damir at linguistlist.org>
            Malgorzata E. Cavar, Indiana U <gosia at linguistlist.org>

Reviews: reviews at linguistlist.org
Anthony Aristar <aristar at linguistlist.org>
Helen Aristar-Dry <hdry at linguistlist.org>
Sara Couture, Indiana U <sara at linguistlist.org>

Homepage: http://linguistlist.org

Do you want to donate to LINGUIST without spending an extra penny? Bookmark
the Amazon link for your country below; then use it whenever you buy from
Amazon!

USA: http://www.amazon.com/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-20
Britain: http://www.amazon.co.uk/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-21
Germany: http://www.amazon.de/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistd-21
Japan: http://www.amazon.co.jp/?_encoding=UTF8&tag=linguistlist-22
Canada: http://www.amazon.ca/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistc-20
France: http://www.amazon.fr/?_encoding=UTF8&tag=linguistlistf-21

For more information on the LINGUIST Amazon store please visit our
FAQ at http://linguistlist.org/amazon-faq.cfm.

Editor for this issue: Andrew Lamont <alamont at linguistlist.org>
================================================================  


Date: Thu, 18 Sep 2014 14:24:42
From: Cinzia Spinzi [submission at cultusjournal.com]
Subject: Translation/ Cultus - The Journal of Intercultural Mediation and Communication (Jrnl)

E-mail this message to a friend:
http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=25-3661.html&submissionid=35959437&topicid=3&msgnumber=1
 
Full Title: Cultus - The Journal of Intercultural Mediation and Communication 


Linguistic Field(s): Translation 

Call Deadline: 15-Oct-2014 

Cultus 8: The Intercultural Question and the Interpreting Professions

Call for Abstracts: October 15 2014
Call for papers: February 15 2015
Submission info at: www.cultusjournal.com

In Cultus 6 David Crystal said ''I don't expect my translator to be a
mind-reader [...] knowing about the presuppositions and intentions underlying
the utterances made by the participants''. Issues 7 and 8 will focus on this
very point. 

Issue 7 (2014) includes a conversation between Jeremy Munday and Yves Gambier
and focuses on the translator. 

Issue 8 (2015) begins with a conversation between Sandra Hale (community
interpreting specialist) and Tony Liddicoat (interculturalist), and will focus
on the interpreter.

To what extent do we agree or disagree with Crystal? Why should (or should
not) interpreters know about and account for presuppositions and intentions of
the client - particularly those based on intercultural issues? 

We would like contributions that focus on these issues, and in particular on
these other (non) professionals such as the volunteers (friends and family,
child interpreters), the 'cowboy' subject specialists with some foreign
language (or cultural) understanding; cultural mediators, …

How important are these ad hoc interpreters, and what sort of job are they
doing? Can they be independent and objective, and at the same time mediate and
possibly advocate?

Also what, if any, difference is there between the emerging groups and
''interpreters''; and what should the profession be doing about accounting for
the unsaid, for the presuppositions and intentions underlying the utterances?
The problem is crucial for all, from community/social to business/legal
interpreters.

If there are moments or contexts where the interpreter can (or should)
intervene, then could the term ''transcreation'' ever be used to talk about
interpreting? To what extent can or should the go-between create or mediate?
What are the dangers if they do? What are the dangers if they don't? And if
they shouldn't mediate, is there another professional figure who should be
available to do that job? And in which case what of the interpreters' future?

Cultus: double-blind review, MLA/IATIS/TSB indexed.







----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-25-3661	
----------------------------------------------------------




    



More information about the LINGUIST mailing list