27.5207, Qs: Translation English - Lakota

The LINGUIST List via LINGUIST linguist at listserv.linguistlist.org
Sat Dec 17 14:03:32 EST 2016

LINGUIST List: Vol-27-5207. Sat Dec 17 2016. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 27.5207, Qs: Translation English - Lakota

Moderators: linguist at linguistlist.org (Damir Cavar, Malgorzata E. Cavar)
Reviews: reviews at linguistlist.org (Helen Aristar-Dry, Robert Coté,
                                   Michael Czerniakowski)
Homepage: http://linguistlist.org

*****************    LINGUIST List Support    *****************
                       Fund Drive 2016
                   25 years of LINGUIST List!
Please support the LL editors and operation with a donation at:

Editor for this issue: Kenneth Steimel <ken at linguistlist.org>

Date: Sat, 17 Dec 2016 14:03:23
From: Katharina Klement [klement at klingt.org]
Subject: Translation English - Lakota

Dear people, 

I am searching for somebody who is able to translate the attached speech from
Sitting Bull, dated 1877, from English to Lakota, the original language of
Sitting Bull.

I would need that in written form but also as an oral document, read and

Also a transcription would be helpful to understand which word means what.
Of course I would pay for this translation. 

I need that translation as a base for a composition.

Thanks in advance, please contact me via e-mail: klement at klingt.org
Katharina Klement

Sitting Bull, ''Speech at the Powder River Council, 1877'' from Charles A.
Eastman, ''Indian Heroes and Great Chieftains'', Boston: Little, Brown, and
Company (1918), pages 119-121:

"Behold, my friends, the spring is come; the earth has gladly received the
embraces of the sun, and we shall soon see the results of their love! Every
seed is awakened, and all animal life. It is through this mysterious power
that we too have our being, and we therefore yield to our neighbors,  even to
our animal neighbors, the same right as ourselves to inhabit this vast land.

"Yet hear me, friends! We have now to deal with another people, small and
feeble when our forefathers first met with them, but now great and
overbearing. Strangely enough, they have a mind to till the soil, and the love
of possessions is a disease in them. These people have made many rules that
the rich may break, but the poor may not! They have a religion in which the
poor worship, but the rich will not! They even take tithes of the poor and
weak to support the rich and those who rule. They claim this mother of ours,
the Earth, for their own use, and fence their neighbors away from her, and
deface her with their buildings and their refuse. They compel her to produce
out of season, and when sterile she is made to take medicine in order to
produce again. All this is sacrilege.

"This nation is like a spring freshet; it overruns its banks and destroys all
who are in its path. We cannot dwell side by side. Only seven years ago we
made a treaty by which we were assured that the buffalo country should be left
to us forever. Now they threaten to take that from us also. My brothers, shall
we submit? or shall we say to them: "First kill me, before you can take
possession of my fatherland!“

Linguistic Field(s): Anthropological Linguistics
                     Historical Linguistics

Subject Language(s): Dida, Lakota (dic)
                     Lakota (lkt)


*****************    LINGUIST List Support    *****************
                       Fund Drive 2016
Please support the LL editors and operation with a donation at:

        Thank you very much for your support of LINGUIST!

LINGUIST List: Vol-27-5207	
Visit LL's Multitree project for over 1000 trees dynamically generated
from scholarly hypotheses about language relationships:

More information about the LINGUIST mailing list