30.2821, Confs: English; Applied Linguistics/Italy

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Jul 19 00:53:04 UTC 2019


LINGUIST List: Vol-30-2821. Thu Jul 18 2019. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 30.2821, Confs: English; Applied Linguistics/Italy

Moderator: Malgorzata E. Cavar (linguist at linguistlist.org)
Student Moderator: Jeremy Coburn
Managing Editor: Becca Morris
Team: Helen Aristar-Dry, Everett Green, Sarah Robinson, Peace Han, Nils Hjortnaes, Yiwen Zhang, Julian Dietrich
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           https://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Everett Green <everett at linguistlist.org>
================================================================


Date: Thu, 18 Jul 2019 20:51:44
From: Andrew Wimhurst [tesolitaly.valdadige at gmail.com]
Subject: Teaching English as a Third Language

 
Teaching English as a Third Language 

Date: 29-Nov-2019 - 29-Nov-2019 
Location: Bolzano, Alto-Adige, Italy 
Contact: Andrew Wimhurst 
Contact Email: tesolitaly.valdadige at gmail.com 

Linguistic Field(s): Applied Linguistics 

Subject Language(s): English (eng)

Meeting Description: 

The symposium aims to shine fresh light on aspects related to teaching English
as a third language. The symposium features a keynote speech and a series of
talks on issues pertinent to third language acquisition and teaching English
as an L3. Holistic perspectives on additional language learning and teaching
are presented and discussed in light of new research. The focus is on
integrated multilingual approaches to language(s) learning and teaching. Key
notions such as meta- and crosslinguistic awareness and multilingual
competences are examined with a view to instructional practices in the
classroom, and directions for future developments are provided.

Learning an L3 differs from learning an L2. Based on this understanding our
keynote speaker Ulrike Jessner (Innsbruck University) introduces the Dynamic
Model of Multilingualism and speaks about the complex dynamics underlying
third language and multilingual learning. She elaborates on new, emergent
skills and abilities which multilingual learners develop as a function of
their multilingualism, and on the so-called M(ultilingualism) Factor. The
M-Factor is construed as a multi-componential construct and as comprising an
enhanced meta-and cross-linguistic awareness, a heightened monitor function
and special language learning, language management and language maintenance
skills. 

Barbara Hofer (unibz) presents new perspectives on English language teaching
and discusses multilingual competences at the primary level from a dynamic
systems theoretical perspective. She also reports on research into young
emergent multilingual learners’ linguistic and metacognitive skills in South
Tyrol.  Birgit Spechtenhauser (unibz) focuses on multilingual awareness from a
psycholinguistic perspective and presents first results from an empirical
study carried out in South Tyrol. Her research concentrates on the development
of multilingual awareness at the lower secondary level. The multilingual
repertoire and a series of non-linguistic and cognitive skills that develop in
multilingual users will be addressed. 

Elisabeth Allgäuer-Hackl (Innsbruck University) presents the Common
Plurilingual Curriculum (a whole school curriculum) as a framework for an
integrated, holistic approach to language learning in institutional settings.
Her focus is on the creation of synergies for language learning through
cross-language and cross-curricular approaches. 

Gisela Mayr (unibz) talks about Task Based Language Learning (TBLL) and the
development of crosslinguistic awareness in secondary school students. She
presents findings from a study carried out at the upper secondary level in
South Tyrol and shows how students apply translanguaging, code-switching and
code-mixing strategies and how, as a result, they gain increased
crosslinguistic awareness.  

Graham Burton’s (unibz) talk focuses on the unintentional transfer of lexis
between nonnative languages. What kind of lexis is most commonly transferred
between an L2 and L3, or vice versa? Are there circumstances that make it more
likely to occur? These questions will be discussed with reference to findings
from a study of L1 Italian secondary school children in Trentino preparing for
both German and English examinations at CEFR levels A2 or B1.
 






------------------------------------------------------------------------------

***************************    LINGUIST List Support    ***************************
 The 2019 Fund Drive is under way! Please visit https://funddrive.linguistlist.org
  to find out how to donate and check how your university, country or discipline
     ranks in the fund drive challenges. Or go directly to the donation site:
               https://iufoundation.fundly.com/the-linguist-list-2019

                        Let's make this a short fund drive!
                Please feel free to share the link to our campaign:
                    https://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-30-2821	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list