30.2301, Books: Journalism and Translation in the Era of Convergence: Davier, Conway (eds.)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Mon Jun 3 20:29:18 UTC 2019


LINGUIST List: Vol-30-2301. Mon Jun 03 2019. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 30.2301, Books: Journalism and Translation in the Era of Convergence: Davier, Conway (eds.)

Moderator: Malgorzata E. Cavar (linguist at linguistlist.org)
Student Moderator: Jeremy Coburn
Managing Editor: Becca Morris
Team: Helen Aristar-Dry, Everett Green, Sarah Robinson, Peace Han, Nils Hjortnaes, Yiwen Zhang, Julian Dietrich
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           https://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Jeremy Coburn <jecoburn at linguistlist.org>
================================================================


Date: Mon, 03 Jun 2019 16:29:05
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: Journalism and Translation in the Era of Convergence: Davier, Conway (eds.)

 


Title: Journalism and Translation in the Era of Convergence 
Series Title: Benjamins Translation Library 146  

Publication Year: 2019 
Publisher: John Benjamins
	   http://www.benjamins.com/
	

Book URL: https://benjamins.com/catalog/btl.146 


Editor: Lucile Davier
Editor: Kyle Conway

Electronic: ISBN:  9789027262554 Pages:  Price: U.S. $ 143.00
Electronic: ISBN:  9789027262554 Pages:  Price: U.K. £ 80.00
Electronic: ISBN:  9789027262554 Pages:  Price: Europe EURO 95.00
Hardback: ISBN:  9789027203151 Pages: 221 Price: U.S. $ 143.00
Hardback: ISBN:  9789027203151 Pages: 221 Price: U.K. £ 80.00
Hardback: ISBN:  9789027203151 Pages: 221 Price: Europe EURO 100.70


Abstract:

How has convergence affected news and translation? Convergence is a chameleon,
taking a new colour in each new context, from the integrated, bilingual
newsroom of a legacy broadcaster to a newsroom in an outlet that has embraced
multimodality from the very start. And yet, translation scholars studying the
news have ignored convergence, while media scholars studying convergence have
ignored translation. They have missed the fact that convergence is
intrinsically linked to language and culture. This volume brings together
translation and media scholars to investigate different modes of convergence
across platforms as they shape how journalists frame stories and understand
their role in a multilingual, convergent world. It opens a dialogue with
scholars and students in applied linguistics, communication, journalism,
languages, and translation, as well as translators, interpreters, and,
ultimately, journalists.
 



Linguistic Field(s): Translation


Written In: English  (eng)

See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=135976




------------------------------------------------------------------------------

***************************    LINGUIST List Support    ***************************
 The 2019 Fund Drive is under way! Please visit https://funddrive.linguistlist.org
  to find out how to donate and check how your university, country or discipline
     ranks in the fund drive challenges. Or go directly to the donation site:
               https://iufoundation.fundly.com/the-linguist-list-2019

                        Let's make this a short fund drive!
                Please feel free to share the link to our campaign:
                    https://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-30-2301	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list