32.4017, TOC: Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 7 / 3 (2021)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Dec 24 00:56:30 UTC 2021


LINGUIST List: Vol-32-4017. Thu Dec 23 2021. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 32.4017, TOC:  Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 7 / 3 (2021)

Moderator: Malgorzata E. Cavar (linguist at linguistlist.org)
Student Moderator: Jeremy Coburn, Lauren Perkins
Managing Editor: Becca Morris
Team: Helen Aristar-Dry, Everett Green, Sarah Robinson, Nils Hjortnaes, Joshua Sims, Billy Dickson
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           https://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Sarah Robinson <srobinson at linguistlist.org>
================================================================


Date: Thu, 23 Dec 2021 19:56:22
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts Vol. 7, No. 3 (2021)

 
Publisher:	John Benjamins
			http://www.benjamins.com/ 
			
Journal Title:  Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 
Volume Number:  7 
Issue Number:  3 
Issue Date:  2021 


Main Text:  

2021. iii, 131 pp.

Table of Contents

Articles:

Translanguaging in Indian fiction
Munmun Gupta 
pp. 253–278

Teachers’ perceptions and practices of translanguaging for emergent bilinguals
in U.S. multilingual classrooms
Sujin Kim and Sungshim Choi 
pp. 279–307

Qābeli nadāre (It is not worthy of you): Anything except offer of money is
expected in English subtitles
Mojde Yaqubi and Wan Rose Eliza Abdul Rahman 
pp. 308–338

Translation policy: Honing the model
Alireza Jazini 
pp. 339–369

Book Reviews:

Philip Balma & Giovanni Spani, eds. Translating for (and from) the Italian
Screen. Dubbing and Subtitles
Reviewed by Mariacristina Petillo 
pp. 370–373

Jing Chen & Chao Han, eds. Testing and Assessment of Interpreting: Recent
Developments in China
Reviewed by Vorya Dastyar 
pp. 374–379

Francesca L. Seracini. The Translation of European Union Legislation: A
Corpus-based Study of Norms and Modality
Reviewed by Sara Laviosa 
pp. 380–383
 



Linguistic Field(s): Applied Linguistics
                     Language Acquisition
                     Translation



------------------------------------------------------------------------------

***************************    LINGUIST List Support    ***************************
 The 2020 Fund Drive is under way! Please visit https://funddrive.linguistlist.org
  to find out how to donate and check how your university, country or discipline
     ranks in the fund drive challenges. Or go directly to the donation site:
                   https://crowdfunding.iu.edu/the-linguist-list

                        Let's make this a short fund drive!
                Please feel free to share the link to our campaign:
                    https://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-32-4017	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list