33.646, Qs: Approximative Numerals with Emotive Content?

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Feb 18 09:49:57 UTC 2022


LINGUIST List: Vol-33-646. Fri Feb 18 2022. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 33.646, Qs: Approximative Numerals with Emotive Content?

Moderator: Malgorzata E. Cavar (linguist at linguistlist.org)
Student Moderator: Billy Dickson
Managing Editor: Lauren Perkins
Team: Helen Aristar-Dry, Everett Green, Sarah Goldfinch, Nils Hjortnaes,
      Joshua Sims, Billy Dickson, Amalia Robinson, Matthew Fort
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           https://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Everett Green <everett at linguistlist.org>
================================================================


Date: Fri, 18 Feb 2022 04:49:39
From: Amanda Kann [amanda.kann at su.se]
Subject: Approximative Numerals with Emotive Content?

 
I'm looking for corresponding expressions (in any language) to the
approximative numeral phrases in the examples below – conventionalised numeral
expressions which typically express larger approximate numeric quantities and
are used to encode various emotive functions.
I'm interested in the composition and value of these numerals, as well as
their emphatic and emotive functions – if there are other expressions in the
numeral domain in your language(s) that carry a similar illocutionary force, I
would love to hear about them as well!
 
Swedish [swe] (from Bloggmix 2013, accessed through
http://spraakbanken.gu.se/korp)
Det finns nämligen femtioelva sorters myror
'There are actually many types of ants' (lit. 'There are actually fifty-eleven
types of ants')
 
French [fra] (Lavric, 2010)
Il n’y a pas trente-six façons de voir la chose
'There aren't very many ways of seeing the thing' (lit. 'There aren't
thirty-six ways of seeing the thing')
 
Danish [dan] (from OpenSubtitles2018, accessed through http://opus.nlpl.eu)
Han fortalte mig 117 gange, at han ikke gjorde hende noget
'He told me a thousand times that he didn't do anything to her' (lit. 'He told
me 117 times that he didn't do anything to her')
 
English [eng] (from OpenSubtitles2018, accessed through http://opus.nlpl.eu)
For the umpteenth time, we are not getting a dog
 

Lavric, E. (2010). Hyperbolic Approximative Numerals in Cross-Cultural
Comparison. In G. Kaltenböck, W. Mihatsch, & S. Schneider (Eds.), New
Approaches to Hedging (pp. 123–164). BRILL.
https://doi.org/10.1163/9789004253247_008
 

Linguistic Field(s): General Linguistics
                     Translation
                     Typology



------------------------------------------------------------------------------

***************************    LINGUIST List Support    ***************************
 The 2020 Fund Drive is under way! Please visit https://funddrive.linguistlist.org
  to find out how to donate and check how your university, country or discipline
     ranks in the fund drive challenges. Or go directly to the donation site:
                   https://crowdfunding.iu.edu/the-linguist-list

                        Let's make this a short fund drive!
                Please feel free to share the link to our campaign:
                    https://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-33-646	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list