34.78, Books: Romani Lexicography in the Nineteenth Century: Rotaru, Tirard, Shapoval

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Wed Jan 11 16:37:23 UTC 2023


LINGUIST List: Vol-34-78. Wed Jan 11 2023. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 34.78, Books: Romani Lexicography in the Nineteenth Century: Rotaru, Tirard, Shapoval

Moderators:

Editor for this issue: Maria Lucero Guillen Puon <luceroguillen at linguistlist.org>
================================================================


Date: Wed, 11 Jan 2023 16:37:04
From: Ulrich Lueders [contact at lincom.eu]
Subject: Romani Lexicography in the Nineteenth Century: Rotaru, Tirard, Shapoval

 


Title: Romani Lexicography in the Nineteenth Century  
Subtitle: Volume 1: Vasile Pogor. Lexicon Româno–Ţigănesc/ Romanian–Gypsy Dictionary 
Series Title: Lincom Studies in Romani Linguistics 01  

Publication Year: 2022 
Publisher: Lincom GmbH
	   https://lincom-shop.eu/
	

Book URL: https://lincom-shop.eu/LSRoL-01-Romani-Lexicography-in-the-Nineteenth-Century-01/en 


Author: Julieta Rotaru
Author: Aurore Tirard
Author: Viktor Shapoval

Hardback: ISBN:  9783969391143 Pages: 168 Price: Europe EURO 140


Abstract:

Romani Lexicography in the Nineteenth Century 
Volume 1: Vasile Pogor. Lexicon Româno–Ţigănesc/ Romanian–Gypsy Dictionary
 
Julieta Rotaru, Aurore Tirard & Viktor Shapoval
INALCO, INALCO, Moscow City University
 
This is the first volume of monographs about the beginning of the Romani
lexicography in Romania. It consists of the critical edition of the
Romanian-Romani curiosity driven dictionary written in the 1870s by Vasile
Pogor (1833-1906), a descendent of an old aristocratic family from Moldavia.
The volume includes a valuable grammatical description of the linguistic
material, biographical sketches of the author and an extensive bibliography of
his works. All entries of the Romanian-Romani dictionary have been translated
into English. Two reverse dictionaries were added as dictionaries of the
critically examined and accepted entries from the Romanian-Romani-English
edition, but in other two directions: Romani-English and English-Romani. The
authors of the volume have chosen to reject many of the conspicuous entries
copied by the Moldavian author from other sources, and to maintain some
doubtful entries, indicating them with a question mark. In the reverse
dictionaries the phonetic Romani-Romanian alphabet used by V. Pogor was
interpreted and transliterated to a currently accepted Romani alphabet.
 
 



Linguistic Field(s): General Linguistics
                     Lexicography


Written In: English  (eng)

See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=166713




------------------------------------------------------------------------------

***************************    LINGUIST List Support    ***************************
 The 2022 Fund Drive is under way! Please visit https://funddrive.linguistlist.org
  to find out how to donate and check how your university, country or discipline
     ranks in the fund drive challenges. Or go directly to the donation site:
                   https://crowdfunding.iu.edu/the-linguist-list

                        Let's make this a short fund drive!
                Please feel free to share the link to our campaign:
                    https://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-34-78	
----------------------------------------------------------





More information about the LINGUIST mailing list