LL-L: "Language varieties" LOWLANDS-L, 07.MAR.2000 (02) [D/E/L/French]

Lowlands-L Administrator sassisch at yahoo.com
Tue Mar 7 23:08:04 UTC 2000


 =======================================================================
 L O W L A N D S - L * 07.MAR.2000 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 =======================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
 =======================================================================

From: Roger P. G. Thijs [roger.thijs at village.uunet.be]
Subject: Different or not?

I got some copies of old issues of Platch'iou sent by "Het Reuzekoor" from
Dunkerque (France). They promote their course of Flemish arguing that that
is the language of the parents and grand-parents. Below I'm quoting from
Platch'iou nr. 8, and translating the Flemish into Dutch (I do this a bit
word by word for morphological comparison).
I have also added a translation in West-Limburgish (from Vliermaal)

--- quote:
..... Ce cours de flamand présente la langue telle, qu'elle est "parlée"
dans la Flandre Maritime et non le Néerlandais que nos parents ou
grands-parants ne comprennent pas. Essayez donc de raconter à un Hollandais
l'histoire suivante:

Moeder, diet een pound appels ekocht heeft, geeft der tweeje an neur groote
zeune, Juultje. Maer den eenen is grodder of den anderen.
D: Moeder, die een pond appels gekocht heeft, geeft er twee aan haar grote
zoon, Juultje. Maar de ene (appel) is groter dan de andere.
Comment: "Juultje": diminutive on -tje as in Dutch, not Juleke as in
Brabantish
Li: Maa, dai ee pond appele gekoauch het, gif ter tweej on heure graute
zoon, Zjulleke. Mer énne (appel) ees grótter as den aandere..

"Bedeelt ze mit je zustertje"zegt moeder.
D: Deel ze met je/uw zustertje, zegt moeder.
Li: Verdélt ze met our zuisterke, zèt maa

En Juultje geeft den kleenen appel an ze zuster en houdt den grooten voor
nhum.
D: En Juultje geeft de kleine appel aan zijn zuster en houdt de grote voor
hem (voor zichzelf)
Li: En Zjulleke gif de klénne appel on zé zuisterke en hilt de graute veur
zen eige.

"Hoe durf-je? An 'k ze ik moeten bedeelen, 'k gingen ik den grooten an joun
egeven hen en den kleenen voor myn houden hen".
D: "Hoe durf-je?" Als ik ze (zou) moeten delen, ik zou (/ging) de grote aan
u gegeven hebben en de kleine voor mij gehouden hebben.
Comment: Second person pronoun "je" as in Dutch and not "gij" as in
Brabantish.
Li: Wai dèèrt-dzje? As ich meus verdeile, dan zeu ich de graute on oech
gegi-eve höbbe en de klénnne veur mich gehage höbbe.

"Be! Deurwynne klag-je, toune? 't is toch wel den kleenen dat je het, enee?"
zegt Juultje.
D: Wel! Waarom klaag je, tou nu? Het is toch wel de kleine die je (gekregen)
hebt, nietwaar?" zegt Juultje.
Li: Allè, Verwaa klog dzjie no-e; allè kom? 'T és toch de klénne di-e dzji-e
kreege hèt, of neej missjin?" zèt Zjullelke?

Regards, Had oech gowd, Groetjes,
Roger

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list