LL-L: "Phonetic symbols" LOWLANDS-L, 18.MAR.2000 (02) [E]

Sandy Fleming sandy at fleimin.demon.co.uk
Sat Mar 18 11:47:48 UTC 2000


 =======================================================================
 L O W L A N D S - L * 18.MAR.2000 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 =======================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
 =======================================================================

From: Roger P. G. Thijs [roger.thijs at village.uunet.be]
Subject: "Phonetic symbols"

I guess it has been discussed in this list before, sorry I forgot what was
said at the time:

1. Is there a proper way to include phonetical symbols in HTML texts? As
little "images in gif or jpg format" eventually? For that case, does anybody
know where to find a collection of this kind of images?

2. Can one find somewhere a set of phonetical symbols for Word 2000?

3. Is there somewhere a translation of the symbols below, used by Ron, in
the Lowlands list, to the international phonetical alphabet?

> From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
> Subject: Language varieties
> mi:n 'moUdV,sprQ:k
> fU.n klaUs gro:t
> mi:n 'moUdV,sprQ:k va klINstu S9.In
> va 'bYstu mi: fV'tru:t
> vEIV oUk mi:n ha:t ?as stQ:l ?Un stE.In
> du: drEIfs(t)=n stOlt hEru:t

Thanks,

Roger

----------

From: Sandy Fleming [sandy at fleimin.demon.co.uk]
Subject: "Phonetic symbols"

Roger,

The ASCII-phonetic system Ron was using is SAMPA, at
http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/home.htm

I believe John Tait used an IPA system extensively in producing his
Shetlandic translation of Mark's Gospel, so he might be able to enlighten
us.

I don't know of an available set of gifs representing phonetic symbols in
HTML, although it sounds like an intriguing project that I wouldn't mind
trying myself if I weren't already bogged down in projects right now!
Perhaps if the texts you have in mind aren't too large, an alternative would
be to scan in the full text or create it with the IPA system for Word I
mentioned above, and convert it to a gif with a white or transparent
background? Possibly embedded fonts could be used with the Word IPA system,
though I'm not sure how widely these are supported by browsers at the
moment.

Sandy
http://scotstext.org
http://www.fleimin.demon.co.uk

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list