LL-L: "Pronunciation" LOWLANDS-L, 08.SEP.2000 (01) [E/S]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Fri Sep 8 15:58:01 UTC 2000


 ======================================================================
 L O W L A N D S - L * 08.SEP.2000 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
 =======================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
 =======================================================================

From: Andy Eagle [Andy.Eagle at t-online.de]
Subject: LL-L: "Pronunciation" LOWLANDS-L, 06.SEP.2000 (05) [E]

R. F. Hahn wrote:
> Subject: Pronunciation
>
In reply to John,
>
> I'm not a hundred percent sure what got me onto that track.  I guess it
was a
> combination of some Scottish English dialects I have heard (from real
people
> and/or actors) and the spelling _ui_ and _eu_ which for some reason evokes
the
> idea of "longness" to me (perhaps because they are digraphs and remind me
of
> Dutch and Low Saxon spelling of diphthongs and long vowels?).
>
In Scots the spellings <ai> an <ay> for /e/ originially represented a
dipthong that became monophthongized, resulting in a long vowel. The
spelling was retained.
As a result the <i> or <y> came to be seen as orthographic markers of
length. This was extended to the vowels <e>, <o> and <u>.
Two ways arose for representing long vowels <ai>, <ei>, <oi>, <ui> (also
with <y>) and <aConsonant e> etc.
<iCe> an <yCe> now represent a diphthong. Old Sc. /i:/ - Mid. Sc. /ei/ -
Mod. Sc. /ae + @i/ etc.

Old Sc. - Middle Scots - Mod. Sc. - Eng.

mare /ai/ - mair /e:/ - mair /e:/ - more
dede /e:/ - deid /i:/ - deid /i/ - dead
remede " - remeid " - remeid " - remedy
before /o:/ - befoir /o:/ - afore /o:/ - before
gude /o-slash/ - guid /o-slash/ - guid * - good
mune " - muin  " - muin * - moon

Note: mair an afore subject to SVLR /e/ and /o/ also occur in this position.
* The multitude o dialect spellings as previously explained by various
contributors.

Andy

----------

From: Andy Eagle [Andy.Eagle at t-online.de]
Subject: LL-L: "Pronunciation" LOWLANDS-L, 05.SEP.2000 (05) [S]

John M. Tait wrate:
> Subject: LL-L: "Phonology" LOWLANDS-L, 03.SEP.2000 (04) [E/S]
>
> Sandy wrate:
>><sned>
> >wird      word
> >wirk      work (verb)
>
> Thir last twa is interestin. Mynd, Andy, at on the spellin comatee thare
> wis at laest ae chiel - speaker o a Wast Central dialect, I think - at
> wadna believe at thir pronunciations o thae words existit. I wondered at
> the time gin it wis awin til a merger atween /V/ an /I/ in some Central
> dialects, speecially efter /w/ - leadin ti maks like 'wund' (wind) etc -
> sae at Scots /I/ ithergates wad hae been realised as [V] in his dialect an
> coincidit wi the English pronunciation oniewey, but I dinna ken.
Houaniver,
> thay'r baith sayed wi an [I] soond in Shetland, an whiles in the NE tae.
> This gart me think at thay maun be North maks. Funny, than, at Matt - at's
> a Central Scots speaker, an disna ken a hantle o the ither [I]
> pronunciations - dis ken thir anes!

/I/ tae /V/ efter <w(h)> is weel-kent. This disna follae onie weel defined
boonds.
Wi monie ither wirds some fowk haes /I/ an ither's /V/, thir dinna seem tae
follae on weel defined boonds aither.
The mixter-maxter o /I/ an /V/ differs fae airt tae airt, e'en athin the
tradeetionally defined dialect boonds.
Wi monie o thir wirds we micht juist hae tae thole some <i>/<u> variations,
e'en <o> in wirds lik 'word, work, worth, worm' etc.

><sned>It's cause _fit_ an _wid_ disna
> follae this uisual patren - wi /u/ in English an /I/ in Scots - at thay
> cause spellin problems.

Wid comes fae AS wudu. Some fowk o coorse hae [wVd]. Cf, room AS rum (lang
u)

Andy

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list