LL-L: "Pronunciation" LOWLANDS-L, 03.APR.2001 (02) [E/S]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Tue Apr 3 14:42:13 UTC 2001


=======================================================================
L O W L A N D S - L * 03.APR.2001 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic, Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: Thomas [t.mcrae at uq.net.au]
Subject: LL-L: "Pronunciation" LOWLANDS-L, 02.APR.2001 (02) [S]

A ken thut in Embro we ca'd Duddingston, fur exaimple, 'Duddisson'.
Regards
Tom
Tom Mc Rae
Brisbane Australia
"Oh wid some power the Giftie gie us
Tae see oorselves as ithers see us"
Robert Burns--

> From: Lowlands-L <sassisch at yahoo.com>
> Subject: LL-L: "Pronunciation" LOWLANDS-L, 02.APR.2001 (02) [S]
>
> Sandy Fleming  wrate:
>
>> A'm espeecially wantin tae record the name "Dolphingstone",
>> that's sayed "Dowphisson" in ma dialeck. It occurs tae me
>> that onything endin in -s+ton is elided to [s=n], eg Ormiston
>> [o:rmIs=n], Elphingstone [E:lfIs=n]. A'm wonderin if this
>> kin o endin is general Scots or juist dialectical, ie should
>> A record "Dowphisson" or "Dowphiston"?

----------

From: Sandy Fleemin [sandy at scotstext.org]
Subject: "Pronunciation"

> From: Andy Eagle [Andy.Eagle at t-online.de]
> Subject: LL-L: "Pronunciation" [S]
>
> Sandy Fleming  wrate:

> > Ae bit evidence is that A'v seen "Livingstone" written
> > "Levison" in aulder Scots texts. Is this a general
> > phenomenon in Scots or gey localised?
>
> Is thon mebbes no seemilar tae the <st> in wirds lik listen etc?

Ay, A dout that's richt. That wad mean that it _is_ general
Scots but is written <st>. A dout A'll pit in "Dowphiston",
than, an the only thing wrang wi'd is that A'm no uised wi
seein it written!

> A tend tae pronounce place names as thay are on the map unless A ken
> better.
> A no awfu fameeliar wi Lowden place names.

A've learned a puckle A didna ken afore fae the Geonative site.

The Lowden anes A'v thocht on tae submit is ("The Pans" an some ither anes
is aaready thare):

English:          Scots:

Tranent           Ternent
Glenkinchie       Kinchie
Haddington        Heddinton
Pathhead          Pethheid
Loanhead          Loanheid
Tynehead          Tyneheid
Fisherrow         Fisheraw
Aberlady          Aiberlady
Eyemouth          Eemooth (Berwickshire)
Dolphingstone     Dowphiston
Foulstruther/Wolfstar   Foulster

It's a interestin raw o names, the Anstruther/Anster, Foulstruther/Foulster,
Rutherglen/Ruglen anes. Ony ither anes that fit this pattern?

Sandy
http://scotstext.org
A dinna dout him, for he says that he
On nae accoont wad ever tell a lee.
                          - C.W.Wade,
                    'The Adventures o McNab'

----------

From: rudi [rudi at its.co.za]
Subject: LL-L: "Pronunciation" LOWLANDS-L, 02.APR.2001 (02) [S]

Hallo fellow lowlanders

Our learned contributors to the etymology discussion group use symbols between
// to indicate the sound that is indicated for a particular phoneme and/or
syllable and/or word.
Examples are: /faar-n/, /föir-n/, /aa/,  /öö/ .

They also use things between square brackets: [fQ:.3n], [f{oe}.I3n], [fO.I3n].

Having had no official linguistic training, these shorthands confuse me. Is
there anywhere on the web where I can find a full and systematic presentation
of these and other linguistic symbols? I am primarily interested in the actual
sounds that these symbols represent.

Thank you
Rudi Vari

----------

From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
Subject: Pronunciation

Rudi, Lowlanders,

Yes, that which is shown between / and / is phonemic (i.e., underlying,
abstract).  What you find between [ and ] is phonetic (i.e., the output of
phonological rules, that which actually comes out of a speaker's mouth).
Usually it is the symbols of the IPA (International Phonetic Association) that
are used in phonetic representations.  Since most of these symbols are not
available in email mode people are using the SAMPA replacement set of
symbols.  These are explained here:

http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/home.htm
http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/x-sampa.htm
http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/samprosa.htm

Among other sites, the IPA site lists and partly explains the various
symbols.  It is found here:
http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/ipa.html

Regards,
Reinhard/Ron

P.S.: Some Europeans represent phonetics between / and /.  So there is some
confusion for non-linguists.

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list