LL-L: "Language politics" LOWLANDS-L, 03.APR.2001 (03) [D/E]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Tue Apr 3 14:51:47 UTC 2001


=======================================================================
L O W L A N D S - L * 03.APR.2001 (03) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic, Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: Henry Pijffers [henry.pijffers at saxnot.com]
Subject: Language discrimination

Dear lowlanders,

Below is my reply to the answer I got from the Nationaal Comité regarding
my request for attention for Low-Saxon in the European Year of Languages.
In short, I requested some sort of language symposium regarding Low-Saxon,
but it was dismissed because it was a "minority language". Supposedly
minority languages are not in the focus of the European Year of the Languages.
Yet I ask you, is a language with millions of speakers (more than Dutch!)
really
a minority language? Ok, it's not a national language, but does that make it a
minority language?

Lowlanders, I ask you, what can I do against this? It's pure language
discrimination...
I already said I'd sue them for discrimination before the European court, but
I guess
that was my youthful enthusiasm speaking ;) Seriously though, what could we do
to
change this horrible vision of our beloved language?

regards,
Henry Pijffers

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

My request:

Ik wilde het jaar van de talen aangrijpen om een betere positie van het Neder-
Saksisch te bewerkstelligen. Het Neder-Saksisch wordt nog steeds gezien als
een taal van boeren, onderontwikkelden, middeleeuwers, etc. Niets is echter
minder waar, het is simpelweg een taal die eenzelfde positie als het
Nederlands,
Duits en Engels verdient. Niet te vergeten het Fries, wat al een veel betere
positie
heeft gekregen de afgelopen jaren, terwijl er veel meer mensen zijn die Neder-
Saksisch spreken als moedertaal, waarschijnlijk zo'n 10 miljoen (in
Oost-Nederland
en ! N
oord-Duitsland). Net als Fries, Engels, Duits en Spaans verdient het Neder-
Saksisch aandacht in het jaar van de talen, bijvoorbeeld d.m.v. een
taalcongres,
waarbij ook niet-sprekers uitgenodigd worden, zodat zij een beter beeld van de
taal
krijgen.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

The reply of the Nationaal Comité:

Geachte heer Pijffers

De afgelopen tijd hebben we zeer veel waardevolle ideeën ontvangen voor
activiteiten
in het europees jaar van de talen. Het Nationaal Comité heeft in de
vergadering van 28
maart alle ideeën besproken en bekeken hoe deze ideeën ingebed kunnen worden
in
het europees jaar van de talen. Ook uw idee is besproken.

Het Nationaal Comité kan echter geen minderheidstalen ondersteunen. De
Europese
commissie heeft bepaald dat die buiten de kaders vallen van het Europees Jaar
van de
Talen.

Hartelijk dank voor uw reactie.

Met vriendelijke groet

namens het Nationaal Comité

Lia Zwitselaar

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

My reply:

Geachte mevrouw Lia Zwitselaar,

Gelieve de toon van het laatste deel van mijn antwoord niet als kwaadwillend
op te vatten. Echter ik ben nogal gegriefd door de zeer ongelijke behandeling
van het Nedersaksisch ten opzichte van de andere Europese talen. Ik wil de
positie van het Nedersaksisch graag verbeteren en dan moet men niet altijd
om de hete brij heendraaien.

Ik weet dat het Nedersaksisch wordt gezien als een minderheidstaal,
echter dat is het niet. Van ongeveer 15 miljoen mensen in Nederland
en Duitsland is het Nedersaksisch de eerste moedertaal, daarna pas
Nederlands of Duits. In andere landen zoals Rusland en de Verenigde
Staten zijn er nog enkele miljoenen mensen die het van huis uit spreken,
wat bij elkaar opgeteld toch een flink aantal is, meer dan er mensen zijn
in Nederland die
Nederlands als eerste taal hebben (wat niet alle
Nederlanders zijn, omdat men daar nog sprekers van Fries en Neder-
saksisch af moet trekken). Daarom vind ik dat, mede gezien het feit dat
Nedersaksisch een erkende taal is, deze taal hetzelfde toekomt als
andere talen. In elk geval hetzelfde als Nederlands. Als aan Fries wel
aandacht geschonken wordt, waarom dan niet aan Nedersaksisch?
Fries heeft maar ongeveer een half miljoen sprekers, dat zijn er veel minder!
Ik pleit daarom ten zeerste mijn voorstel te heroverwegen.

Ik zou het weer een voorbeeld van taaldiscriminatie vinden als mijn voorstel
van tafel geveegd zou worden onder het mom van "het is maar een
minderheidstaal". In het handvest van de rechten van de mens is ondermeer
opgenomen dat niemand aan discriminatie onderworpen hoeft te worpen,
hier wordt ook zeer specifiek discriminatie op basis van taal genoemd. Indien
mijn voorstel om die reden van tafel geveegd wordt, overweeg ik een aanklacht
in te dienen bij het Europese hof van justitie wegens discriminatie. Wij
Nedersaksen zijn ook Europeanen, we zijn met velen, we spreken met z'n allen
dezelfde taal en wij wensen niet gediscrimineerd te worden op basis hiervan.
Puur omdat Nederlands de officiële taal van Nederland is, betekent dit nog
niet
dat Nedersaksisch een minderheidstaal is of dat deze taal minderwaardig is.
Wij hebben recht op gelijke behandeling!

In afwachting van uw antwoord,
Henry Pijffers

----------

From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
Subject: Language politics

Hi, Henry!

So the riffraff is not invited to the exclusive party, huh?  Surprise!!! Not.

How about crashing the party then?  Just show up and be visible and audible
all over the place.  Inspire other minority speakers to do likewise.  And make
sure the media cameras and microphones are nearby.

Just a suggestion from someone on whom the West European 1960s left an
indelible mark.

Regards,
Reinhard/Ron

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list