LL-L: "Songs" (was "Help needed") LOWLANDS-L, 25.AUG.2001 (01) [D/LS]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Sat Aug 25 17:34:45 UTC 2001


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 25.AUG.2001 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachian, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic, Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: "Roger Thijs" <roger.thijs at euro-support.be>
Subject: LL-L: "Help needed" LOWLANDS-L, 24.AUG.2001 (01) [LS]

> From: Reiner Brauckmann <Reiner.Brauckmann at FernUni-Hagen.de>
> > From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> >.....  Dat Woord, dat ik söken do, betekent
> > de Spool, de 'n bi'n Weven up d'n Weevstohl (~ Weevtau ~ Wevertau ~
> > Weevstell) hin- un trüggwitschen lett.
> Ek glöive, dat bolle alle ollen Sassenspraoken dat Lied ' De
> Linnewevers schlacht al Jaohr twei Schwien' kennen.
> De Refrain luut bi us ' Jölken draih dat Spölken, schrupp, schrupp,
> schrupp' .

Wij hebben natuurlijk ook een "Vlaams/Brabants" liedje, dat past bij het
onderwerp. Het was een heel populair kinderliedje  in mijn jeugd (in een
licht variante versie), al zaten er heel wat uitdrukkingen in, die ons
Limburgers vreemd overkwamen, als bijvoorbeeld: "sa vieren": "voor de
vier samen"

Ik citeer een versie uit Lode Van Dessel, Vlaams Liedboek, Lannoo 1999,
ISBN 90-209-3776-6

p. 408 Vier Weverkens
OudVlaams volkslied, bekend onder verschillende versies, herinnert aan
de hongersnood die, als gevolg van natuurrampen of oorlogsgeweld, het
Vlaamse platteland tot 1900 veelvuldig trof. De bovenstaande (lees:
hierna volgende) versie werd door Pol De Mont te Wambeek (Brabant)
opgetekend (Volkskunde, Gent II, 1889)

p. 216-217
1.
Vier weverkens zag men ter botermarkt gaan,
en de boter die was er zo diere.
Zij hadden geen duitje meer in hunne tas,
en ze kochten een pond sa vieren.

Refrein:
Schiet spoele, sjerrebekke, spoelza
Djikke djakke, kerrekoltjes klit klets
En ze kochten een pond sa vieren.

2.
En als zij dat boterken hadden gekocht,
Zij en hadden nog geen platelen,
Zij spraken dat vrouwke zo vriendelijk aan,
om hun boterken te delen.

Refrein:
Schiet spoele, sjerrebekke, spoelza
Djikke djakke, kerrekoltjes klit klets
Om hun boterken te delen.

3.
"Wel geren", zei 't vrouwke, "zal ik u dat doen,
Ja, zo wel als een vrouwke vol eren,
Maar ik weet wel wat er de weverkens zijn,
en de weverkens zijn geen heren".

Refrein:
Schiet spoele, sjerrebekke, spoelza
Djikke djakke, kerrekoltjes klit klets
En de weverkens zijn geen heren".

4.
Wat zouden de weverkens heren zijn,
Zij en hebben noch goed noch erven!
En kruipt er een muisken in hunne schapraai,
van honger zo moet het er sterven.

Refrein:
Schiet spoele, sjerrebekke, spoelza
Djikke djakke, kerrekoltjes klit klets
Van honger zo moet het er sterven.

5.
En als dat beestje dan dood is,
waar zullen zij dat begraven?
Al onder de weverkens hun getouw,
en het grafken zal rooskens dragen.

Refrein:
Schiet spoele, sjerrebekke, spoelza
Djikke djakke, kerrekoltjes klit klets
En het grafken zal rooskens dragen.

endquote.

Regards,
Roger

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list