LL-L: "Idiomatica" LOWLANDS-L, 29.JUL.2001 (03) [E/LS]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Mon Jul 30 00:45:03 UTC 2001


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 29.JUL.2001 (03) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachian, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic, Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Idiomatica

[English version follows.]

Leve Leeglanners,
   Ik wull geern weten, of een mang Ju de Afkumst vun twee Seggwiesen
weett, een neddersassische (nedderdüütsche) un een ingelsche, beid' mit dat
Woord "Mann," beid' bi 't Hoog-Upkieken uutrapen, und beid' womööglich uut
de Seefahrt.
   De neddersassische Seggwies' is "Mann in de Tünn!"
   De ingelsche Seggwies' is _Man alive!_ ("Mann lebennig!")
   Wat för Geschichten steekt daar achter?
   Gifft dat in annere Spraken lieke Seggwiesen?
   In 't Vöruut bedankt.
   Gröten,
   Reinhard/Ron

Dear Lowlanders,
   I would like to know if any of you know the origins of two expressions,
one Low Saxon (Low German) and one English, both of them using the word
"man," both of them expressing surprise, and both of them possibly
originating from nautical jargon.
   The Low Saxon expression is _Mann in de Tünn!_ ['ma%n ?Ine 't`Y%n] ("Man
in the barrel!")
   The English expression is "Man alive!"
   What are the stories behind these?
   Are there similar expressions in other languages?
   Thanks in anticipation.
   Regards,
   Reinhard/Ron

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list