LL-L "Morphology" 2002.02.27 (01) [D/E]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Wed Feb 27 21:53:42 UTC 2002


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 27.FEB.2002 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: <burgdal32 at mac.com>
Subject: LL-L "Pronouns" 2002.02.24 (04) [E]

> Ted Harding wrote:
>
>> Folks,
>> In the dialect of the area of East Anglia where I live
>> (North Cambridgeshire, West Norfolk, and probably further
>> afield), it is common to use "that" where "it" would
>> normally be used in standard English (i.e. with a purely
>> referential, and not an indicative or demonstrative function).
>>
>> Examples:
>>
>> Meeting someone in the local village street today:--
>> "Wintry today!" said I.
>> "That certainly is" said he.
>>
>> Or:--
>> "I called my dog into the house and that just sat
>> there. That took no notice of me at all."
>>
>> Question: Does the equivalent of "that" get used in
>> a similar way (instead of the equivalent of "it") in
>> other L-L langauges/dialects?
>>
>> Maybe it's an archaic usage (the back of my mind suggests
>> I may have heard it in American speech as well).
>>
>> Best wishes to all,
>> Ted.

Dear Ted,
In the flanders region i heard simillar sentences . It's also becoming an
archaïc way of speaking.
Here is what i fownd in my dictionnary of the flemish language (De Bo) :
dat
1= te dezer gelegenheid= om reden dat= uit hoofde dat...
Hij is stijf en stram, dat hij zo gewerkt heeft in zijn leven.
De zwaluwen zijn vertrokken, dat er geen aas meer was.
Elisabeth stond bij Jans ziekebedde, dat zij consuus een schaalken drinken
brochte
2=zodanig
De stenen bersten, dat het zo vriest.
Hij kan niet zere genoeg beven, dat hij zo koud heeft.
3= zoals= gelijk dat
Die boer woont op een allerschoonste hofstee, dat er niet en zijn
Hij is machtig rijk, dat er weinigen zijn.
Dat is meesterlijk geschreven? dat er niemand en kan.
4= volgezns dat
Daarommoet ik, dat hij zeide, naar de stad vertrekken.
Daar is, dat ik meen, geen gevaar bij.
Zulk een huis, dat ik gisse, moet wel veel geld kosten.

Regards,
Luc Vanbrabant

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list