LL-L "Lexicon" 2002.03.16 (01) [D/E]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Sat Mar 16 21:07:48 UTC 2002


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 16.MAR.2002 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: "Mathieu. van Woerkom" <Mathieu.vanWoerkom at student.kun.nl>
Subject: Lexicon (L.)

Luc Hellinckx wrote:

» I would truly like to know how you call the following "creatures" in
» your local dialect :
»
» 1) a frog (Ranidae)
» 2) a toad (Bufonidae)
» 3) a specimen of an animal (or a human being) that is underdeveloped
» in its size (remaining dwarf-like)
» 4) a lizard (Sauria)
» 5) a HAG (witch)
» 6) an old woman (pejorative meaning)

In Limburgisch:

1) eine kwakker
2) ein króddel
3) eine dwerg
4) ein aektes / ein herdis / ein aes
5) ein heks
6) ein auw (ein auw tesj / ein auw sjroef / ein auw sjroet [sjroet
means 'turkey'])

- eine is also pronounced ['ne] (masc.)
- ein  ,,                 ['n]  (fem.)
- ei   ,,                 [e]   (neut.)
- more on this:
<http://httpd.chello.nl/~w.vanwoerkom/eng/lim_grammar.htm>

It is amazing how many pejorative words there are for women in
Limburgisch. The
Standard Limburgisch Dictionary gives:
kwazel
mooswief
kaptein
sjtök
matsjel
kernóffel
mechóchel
sjókgelvot
böts
braomel
liebe
medalie
madaalje
blötsj
hapsjaar
print
printel
króddel (litt.: toad!)
modeplaat
taatsj
sjiraf
sjpór
sjegrien
plaat
meulepaerd
pospaerd
boerentraog
prók
mansgek
kroddaasj
trien
traog
trara
sjroet (litt.: turkey!)
toeleplant
tramphaan
poejerdoes
paaf
trampel
tramtróddel
blatsj
prumpel
medoje
lómmetrien
klemausj
potvlaaj
sóptrien
tóddel
hangtang
beile
sjnep
suftrien
pummelenterger
labang
jats
gufsjlang
motuif
hauferse
tón

Regards,
Mathieu van Woerkom

----------

From: <burgdal32 at mac.com>
Subject: LL-L "Etymology" 2002.03.14 (01) [E]

> Luc Hellinckx asked:
>
>> I would truly like to know how you call the following "creatures" in
>> your local dialect :
>>
>> 1) a frog (Ranidae)
>> 2) a toad (Bufonidae)
>> 3) a specimen of an animal (or a human being) that is underdeveloped
>> in its size (remaining dwarf-like)
>> 4) a lizard (Sauria)
>> 5) a HAG (witch)
>> 6) an old woman (pejorative meaning)
>
> In Zeeuws, this would be:
>
> 1. een* puut
> 2. een padde
> 3. een dwerg, een assefiester, een kakkenisje
> 4. een akketesse
> 5. een 'ekse, 'aekse; een tôveresse
> 6. een (ouwe) daeke, een (ouw) doôsje

> regards,
>  Marco
And here are some Flemish variants:
1) puit, puid,pui (puut,puud,pu)
kikker,kikvors,
and also: haagputn,raasputn,gerreputn
 We have a lovely flemish "fabel" about a puut:
   Da' zat en kraeie an de boord van de pit,
   En ze zei: Puut, kruup uut!
   Je zou me pekken, zei de puut.
   'K en doen, zei de kraeie .
   En de puut kroop uut!
   Pekke! zei de kraeie.
   'K ein 't èpeisd, zei de puut.
And in French-Flanders it goes like that:
   De kraei zegt egen de put: Put kruupt uut!
   'K en doen! zegt de put, je zoudt me pakken.
   De kraei zegt egen de put: Put, kruupt uut!
   Nink, zegt de put. De kraei zegt egen
   de put: Put,kruupt uut! En de put kruupt uut.
   Epakt! zegt de kraei. 'K han epeisd, zegt de put.
2) padde (hoevepadde, oeverpadde) puidepaddetje
3) hottentotje, kadodder, dwerg, dwerf,
 kabouter, bemel, naan,
kreute, krutte, krote (a young child, cfr. Dutch: grut)
kreutschole, kreutekasse (verneuteld en gebochelde man)
kornuit, kernuit, kornut, kernut, kleenkernut, kerneuteling,
kwarrel (verneuteld mensch = dwerg)
kortekrakel (=gewas dat niet goed gegroeid is)
4) lokketisse
5) ekse, eksevel
6) kwene, kwijne (onvruchtbaar dier (schaap,geit,zeug))
zage, snol, manwijf...

Regards,
Luc Vanbrabant

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list