LL-L "Language varieties" 2002.09.20 (01) [E]

Lowlands-L admin at lowlands-l.net
Fri Sep 20 14:23:58 UTC 2002


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 20.SEP.2002 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.lowlands-l.net>  Email: admin at lowlands-l.net
 Rules & Guidelines: <http://www.lowlands-l.net/rules.htm>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 You have received this because have been subscribed upon request. To
 unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
 sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic
               V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Holger Weigelt platt at HOLGER-WEIGELT.DE
Subject: LL-L "Language varieties" 2002.09.16 (04) [D/LS]

>From: Friedrich-Wilhelm Neumann <Friedrich-Wilhelm.Neumann at epost.de>
>Subject: LL-L "Language varieties" 2002.09.16 (02) [LS]
>
>> Jan Strunk <strunk at linguistics.ruhr-uni-bochum.de> schreev:
>>
>> Leiwe Leiglanners,
>>
>> > From: "Friedrich-Wilhelm Neumann" <Friedrich-Wilhelm.Neumann at epost.de>
>> > Subject: "Language varieties"
>> >
>> > (English below)
>> > Moin, Ron, Leeglanners,
>> >
>> > siit 'n poor Doog mook ick mi Gedanken í±¶í°¤at Woord (LS) "teigen",
>> "geigen",
>> > (D) tegen", (G) "gegen", (E)"against".
>> > In uns snacksch Munnoort bruukt wi jem beid: "teigen" un "geigen".
>>
>> Wiildat ek Plat ja blouts'n beetken uut bí¹®íµ² un so leirt hev un et
nich
>> miine mouderspraoke is, was dat ouk í±¶í½¥rs heil schwaor fíº í°­i.
>> Mi dí±Zí¸´ dat dei twei formen in'n paor dialekten synonym bruukt werden
of
>> blouts ein fan eer bruukt werd. Aover ek hev ouk al lesen dat in't
>> Westfíºsí¼³che "tegen" nich blouts Dí²³í´³ch "gegen" (against) bedí±"í´
sí±ºí¾¥rn
>> ouk of eigenlik Dí²³í´³ch "neben(an)" (next to). Dei annern Leiglä®®ers
uut
>> Westfaolen weet dat filicht beter.
>>
>> Kumpelmente!
>>
>> Jan Strunk
>
>Moin, Jan,
>
>joo- Door hesst Du recht mit: ick heff íº>í¶¥r 't sí±²í²©cht Themen mit uns
>oostfrees'sch "Fachmann" Holger platt at HOLGER-WEIGELT.de proot.
>
>Ick líº>í¶¬ hei schall't mi woll ne íº>í¶¥l nehm'n, wenn ick em hier
zeteern
>dau:
>
>>....1. dí²³í´³k "gegen" is bi: us - te:gen -
>>(kan o:k amtmet dí²³í´³k "neben" bi:dí²²í´¥n of 'n pâ²´ fan 'n anner wo:rd
>>we:sen
>>"te:gendes dat" = D "bis" , "zu dem Zeitpunkt, da...", "sobald";
>>"te:genan" = D "nebenan", "neben", "entgegen"; te:genlo:pen = D
>>"zuwiderlaufen", "schief gehen" un no 'n bí±-í¼´ annern.)....
>
>Kommtoor ne níºsí´©g!
>
>Greutens
>
>Fiete.
>
>----------
>
>Beste Fiete,
>In het West-Vlaams gebruiken we ook twee woorden voor "tegen", namelijk
>"teg'n" en "eg'n" (En de "g" wordt in het V als "h" uitgesproken.)
>Voorbeelden:
>-Eg'n (teg'n) damme tuus zijn = D: Voor we thuis zijn
>-'k Wlle da'j teg'n toen  were tuus zijt. D= Ik wil dat je voor die tijd
>weer thuis bent
>-Ik kunn' tien boek'n lez'n teg'n gij vuve. D= Ik kan 10 boeken lezen in
>dezelfde tijd dat jij er 5 kunt lezen.
>-'k Komme teg'n de noene. D= Ik kom vlak voor de middag.
>
>Groetjes uit Oekene
>Luc Vanbrabant

Moin Fiete un âl Ji: annern !

Ik heb dor no 'n bi:tje si:w'læært o:wer >te:gen< und >ge:gen< un magh nu:
lo"o"wen, dat >te:gen< fo"o"er lâng ti:den o:wer 'n palatalisææren fan
~g~
taustân ko:men was man ik kan up d' anner si:d o:k frógen of na"it
>te:gen< 'n a"igen föörm is und da"i du"bbeld' bru:k bi: Jau spa"ighel
fan 'n du"u"tsk inflaud is. Fo"r ba:jd i:de:en kan o:k 'n ferghli:k mit
anner tólen herhollen so: as Fra"isk (>tjin<) of Luc si:n West-Flómsk.

I thought a little more about the alternate use of >tegen< and >gegen< and
wondered whether >tegen< might be derived from >gegen< by palatalization of
th ~g~ but possibly the alternating use just depends on German influence
and >tegen< is an independent form. Both ideas might be supported by
comparison of LS with other languages as for example Frisian (tjin) or
Luc's West-Vlaams.

Kumpelment
Holger

==================================END===================================
Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>. * Postings
will be displayed unedited in digest form. * Please display only the
relevant parts of quotes in your replies. * Commands for automated functions
(including "signoff lowlands-l") are   to be sent to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>. * Please use only
Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other   type of format, in
your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list