LL-L "Etymology" 2003.04.02 (04) [A/E]

Lowlands-L admin at lowlands-l.net
Thu Apr 3 04:39:06 UTC 2003


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 02.APR.2003 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 http://www.lowlands-l.net  * admin at lowlands-l.net * Encoding: Unicode UTF-8
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
 Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
 sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology

[English below]

En nog een vragie van my vandag ...

Standaard-Nederlands het _niets_ (< *_nie iets_?) waar Afrikaans “niks” het.
Hoe kan ’n mens dit verklaar?  Is “niks” van ’n Middelnederlandse vorm
afgelei word, of het dit woord van ’n ander brontaal afgekom?  Seeus?
Nedersaksies (Nederduits, Platduits)?  Die meeste Noordnedersaksiese
dialekte het _niks_ (ook <nix> geskryf).  (“Hoog”-) Duits het _nichts_,
oorspronklik die genitiefvorm van _nicht_ ‘nie’ < Middel-Duits _niht_ <
Oud-Duits _niwiht_ < _ni wiht_ ‘nie iets/wat’.  (Sien ook Oost-Jiddisj × ×™×˜
_nit_ ‘nie’ versus גאָר)× ×™×©×˜) _(gor)niÅ¡t_ ‘(heeltemaal) niks’.)

Groete, en baie dankie by voorbaat!
Reinhard/Ron

***

And another little question from me today ...

Standard Dutch has _niets_ (< *_nie iets_ “not something/anything”?)
‘nothing’ where Afrikaans has _niks_.  How can that be explained?  Has
_niks_ been derived from a Middle Dutch form, or did it come from another
source language?  Zeelandic (Zeeuws)?  Lowlands Saxon (Low German)?  Most
Northern LS dialects have _niks_ (also spelled <nix>).  (“High”-) German has
_nichts_, originally the genitive form of _nicht_ ‘not’ < Middle German
_niht_ < Old German _niwiht_ < _ni wiht_ ‘not something/anything’.  (See
also Eastern Jiddisj × ×™×˜ _nit_ ‘not’ versus גאָר)× ×™×©×˜)
_(gor)ništ_ ‘nothing (at all)’.)

Regards, and many thanks in anticipation!
Reinhard/Ron

==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
  <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list