LL-L "Semantics" 2003.04.15 (01) [E]

Lowlands-L admin at lowlands-l.net
Tue Apr 15 14:25:32 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 15.APR.2003 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * admin at lowlands-l.net * Encoding: Unicode UTF-8
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Theo Homan <theohoman at yahoo.com>
Subject: LL-L "Semantics" 2003.04.14 (05) [E]

> From: luc.hellinckx at pandora.be
> <luc.hellinckx at pandora.be>
> Subject: Syntax
>
> Beste liëglanners,
>
> Something slightly related to double negations is
> the following.
> When I am asking a Chinese speaker (in English) : "I
> hope you won't blame me for
> this?", usually he will answer : "Yes", which means
> "I confirm that I won't blame you
> for this". Native English speakers might rather say
> : "No, no", meaning "Do not worry,
> I will not blame you". I think most European
> languages share this kind of response,
[...deleted]
---------------------------------------

Well, maybe this is a good time to think about the
answer *yes* in lowlandll.
In languages, also in Germanic ll., they have two
words for *yes*. E.g. something like *ja* and *ju*.
It is to make distiction and to make cristal-clear
what you mean after a question-sentence with a
negative.

Are there (still) lowlandll. that use 2 kinds of
*yes*?

vr. gr.
Theo Homan

----------

From: y-waki at pf6.so-net.ne.jp <y-waki at pf6.so-net.ne.jp>
Subject: Semantic

Dear Sirs,

Luc Henllikx wrote:
"When I am asking a Chinese speaker (in English) : "I hope you won't blame
me for this?", usually he
will answer : "Yes", which means "I confirm that I won't blame you for
this". Native English
speakers might rather say : "No, no", meaning "Do not worry,........... "

I am a Japanese, and when I read the above, I felt that it shoul be a
similar phenomenon, which we
meet, speaking  in English with English speakers. In Japanese, we often
answer "Yes.", if we are
asked " Don't you go to school today?" and we will not go to school at that
time. In Japase, "Hai,
gakkou e wa ikimasen."  "Hai" means "Yes". In English it shoul be "No, I
don't go to school."

Regards,

Yasuji Waki
E-mail address: y-waki at pf6.so-net.e.jp

Yasuji Waki
E-mail: y-waki at pf6.so-net.ne.jp
Addr: 1-2-6-104, Midoridai, Funabashi,
Chiba Pref. Japan

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list