LL-L "Resources" 2003.04.22 (02) [D]

Lowlands-L admin at lowlands-l.net
Tue Apr 22 20:27:27 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 22.APR.2003 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * admin at lowlands-l.net * Encoding: Unicode
UTF-8
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: W. Jaap Engelsman <engelsma at euronet.nl>
Subject: "Resources"

Beste Laaglanders,

vorige week is op het gebied van de Nederlandse etymologie een verfijnde
heruitgave verschenen die in geen etymologische collectie mag ontbreken.
Het
gaat om een verzameling van ca. 1000 merendeels "Indische" woorden, die
berust op een samenvoeging van drie bronnen:
-- P.J. Veth, "Uit Oost en West: verklaring van eenige uitheemsche
woorden"
(1889);
-- een vrijwel onbekende aanvulling hierop uit een recensie van dit boek
door H. Kern (1889);
-- een grote, weinig bekende aanvulling door F.P.H. Prick van Wely uit
diens
"Viertalig aanvullend Hulpwoordenboek voor Groot-Nederland" (1910).

Deze elementen zijn op doordachte wijze in elkaar geschoven, en
aangevuld
met een taalkundige en redactionele toelichting door Nicoline van der
Sijs -- die verantwoordelijk is voor de hele uitgave --, een levenschets
van
haar hand van Prick van Wely, en een levensschets van Veth door Paul van
der
Velde.

Uit het voorwoord: "De artikelen van Veth en Kern bevatten een rijkdom
aan
details uit vele bronnen en archieven, vermelden allerlei gebruiken en
gewoontes uit Indië en zijn gelardeerd met citaten uit oude
reisverslagen.
Pricks woordenboekartikelen zijn meestal korter en zakelijker, maar hij
geeft een veel groter aantal (ongeveer 700 tegenover 200 van Veth), en
hij
streeft ernaar een volledig overzicht te geven van de uitheemse woorden
die
de Nederlanders in Indië gebruikten. [...] De boeken van Veth en Prick
van
Wely waren en zijn de diepgravendste over dit onderwerp. De meeste hier
gepresenteerde etymologieën staan nog steeds als een huis; bij de enkele
die
achterhaald zijn, is commentaar toegevoegd."
(Het "West" in de titel slaat op een gering aantal woorden uit
West-Indië en
Zuid-Afrika.)

Een zeer kleine greep uit de woorden die hierin worden behandeld: kokos,
kolang kaling [vrucht], kolot [sterke drank], kondé [haarwrong], kongsi,
kontjo [makker], kopi daoen [bepaalde koffie], korakora [vaartuig],
korma
[dadel], kosong [huurrijtuig], kotta [stad], kraak [schip], kraal
[omsloten
ruimte voor vee] -- en deze paar artikelen beslaan al ruim 8 volle
pagina's.
Kortom: dit is een bijzonder interessant etymologisch woordenboek, met
trekken van een cultuurhistorische encyclopedie.

* P.J. Veth, met aanvullingen van H. Kern en F.P.H. Prick van Wely (red.
Nicoline van der Sijs), met een levensschets van P.J. Veth door Paul van
der
Velde, "Uit Oost en West: verklaring van 1000 woorden uit
Nederlands-Indië"
Uitgeverij L.J. Veen, Amsterdam - Antwerpen 2003
ISBN 90 204 0237 4
285 p.
prijs in Nederland: 22,50 euro

Jaap Engelsman

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list