LL-L "Etymology" 2003.08.10 (03) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Mon Aug 11 00:31:03 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 10.AUG.2003 (03) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Gavin.Falconer at gmx.net <Gavin.Falconer at gmx.net>
Subject: LL-L "Etymology" 2003.08.10 (02) [E/LS]

In European English, too, "wend" is well known among the educated, although
perhaps limited to poetic language.  Often it occurs in phrases such as "to
wend one's way".  I doubt if all that many people would connect it with
"went", though, which is a sign of its restricted use ("wrought" is another
such
case which occurs to me).

There is a general tendency in non-standard English to conflate the past
participle and the preterite, and this is very strong in Scots. The use of
"went" as the past participle is recorded as early as William Dunbar, but
would be
thought low-register in the present-day literary language.

--
All the best,

Gavin

Gavin Falconer

Belfast: 02890 657935
Dublin: 00353 (0)1 831 9089
Work: 00353 (0)1 618 3386
Mobile: 0779 173 0627
Fax:  001 954 301 7991

"Wovon man nicht reden kann, darüber muss man schweigen."

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list