LL-L "Technica" 2003.12.25 (01) [E/LS]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Thu Dec 25 19:38:53 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 25.DEC.2003 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Jan Strunk <strunkjan at hotmail.com>
Subject: LL-L "Technica" 2003.12.18 (04) [E/LS]

Leive lü,

Ron schreev:
> Vun harten graleyrd tou 't goude vœrkamen vun Dyn projekt, un bedankd vœr
al
> Dyn af-ryten vœr us spraak!
>
> Dat dey söyker al nu gouden spoud het, daar œver bün ik mit Dy eyns. Ik
hev
> 't al maal versöykd mit Dyn "söyk-maschyn", bün al maal mit eer üm d'n
blok
> rüm vœrd un hev mit eer 'n paar wöyrd' söykd, un dat het heyl basig
slumpt.
> Maak maal wyder daar mit!

Velen dank för de netten wöör! Dat hett mi heel veel spaß makt.
Dat gift mi ümmers veel motivatschon wenn ik mi met neddersassisch befaten
do.
Dao kan me noch veel saken utprobeiern, anners as bi't engelsche of annere
natschonalspraken...

De näste daag bün ik erstmaol op ski-tour. Darwegen kan ik keen server för
de söökmaschien lopen laoten...

During the next three days, I will be on a ski trip and cannot leave my
computer online. Therefore, the Low Saxon test search engine will be offline
during the next three days or so.

Frohe Wiehnachten un een schönet, nigget Jaor!

Jan Strunk
jstrunk at stanford.edu
strunk at linguistics.ruhr-uni-bochum.de

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list