LL-L "Phonology" 2003.02.06 (01) [E]

Lowlands-L admin at lowlands-l.net
Thu Feb 6 16:05:23 UTC 2003


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 06.FEB.2003 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 http://www.lowlands-l.net * admin at lowlands-l.net * Encoding: Unicode UTF-8
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
 Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
 Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
 sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Holger Weigelt <platt at holger-weigelt.de>
Subject: "Phonology"

> From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> Subject: Phonology
>
> Lowlanders,
>
> Elsie's mention of Afrikaans _appelkoos_ 'apricot' (reanalyzed as
containing
> _appel_ 'apple') reminded me a neat little case of phonological
> overcompensation.
>
> In German, 'apricot' is _Aprikose_ [?apri'ko:z@], in Lowlands Saxon (Low
> German) usually _Aprikoos'_ [?apri'ko.Uz].  When I was a child, my
playmates
> and I, who grew up hearing both German and Lowlands Saxon but were mostly
> caught in between by speaking varieties of Missingsch (German on LS
> substrate), thought that German _Aprikose_ was a mistake.  We were aware,
> though mostly subconsciously, that what in LS is /p/ must be German /pf/
> (Peerd = Pferd, Appel = Apfel) or /f/ (lopen = laufen, up/op = auf).  So
we
> consistently said _Apfrikose_ instead, and for hours would sing (basically
> to the tune of "Ring around the rosies"):
> Regards,
> Reinhard/Ron
>
Hello Ron, Elsie and others !
>From the point of view of Eastern Friesland Low Saxon there is no need felt
for replacement of the _p_ in "Aprikose" by _pf_ as Ron reported it. We tend
to say "apperkôs" which looks much like the Afrikaans word. This form is to
be explained by the handling of the _pri_ sound cluster which in this place
for some reason I cannot actually explain sounds strange for EFLS speakers.
Greetings
Holger

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Phonology

Holger,

My point was that we would replace the /p/ with /pf/ in the *German* (i.e.,
"High German") word _Aprikose_, because we (or someone before us) felt that
_Aprikose_ was faulty German, namely Lowlands-Saxon-influenced German,
because LS /p/ tends to correspond to German /pf/.  This is an example of
overcompensation by speakers of Lowlands Saxon (Low German) or their
descendants when trying to speak "good" German.

By the way, I think _Appelkoos'_ is used outside Eastern Friesland as well.
It could well be that _Apfrikosen_ came from German _Aprikosen_ contaminated
by LS _Appelkosen_, which, if it existed would be something like
_Apfelkosen_ in German.  (LS _Appel_ = G _Apfel_ 'appel').

Regards,
Reinhard/Ron

==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
  <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list